Accessit ad Jesum (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate| | *{{PostedDate| 2021-05-18}} {{CPDLno|56523}} [[Media:RSU-051A_Manchicourt_—_Accessit_ad_Jesum_a5_(-1.0).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt_-_Accessit_ad_Jesum_a5_(RSU-051A_-1.0).midi|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Andrew Fysh|2020-01-04}}{{ScoreInfo|A4| | {{Editor|Andrew Fysh|2020-01-04}}{{ScoreInfo|A4|13|357}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|Transposed one tone lower (for SAATB), otherwise identical to CPDL #56522 below. Revised edition uploaded 12 June 2021.}} | ||
*{{PostedDate| | *{{PostedDate| 2021-05-18}} {{CPDLno|56522}} [[Media:RSU-051_Manchicourt_—_Accessit_ad_Jesum_a5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt_-_Accessit_ad_Jesum_a5_(RSU-051).midi|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Andrew Fysh|2020-01-04}}{{ScoreInfo|A4| | {{Editor|Andrew Fysh|2020-01-04}}{{ScoreInfo|A4|13|350}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|At original notated pitch (for SAATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original source listed below. Revised edition uploaded 12 June 2021.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
'''Source of text:''' Matthew 20:20–23 | '''Source of text:''' Matthew 20:20–23 | ||
{{Voicing|5|SAATB}} | {{Voicing|5|SAATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets|Responsories}} for the Feast of {{Cat|St. James}} | {{Genre|Sacred|Motets|Responsories}} from the Gospel for the Feast of {{Cat|St. James|St James}} or {{Cat|John the Evangelist|St John}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1560|in ''Liber quatuor missarum musicalium nec non aliquot carminum ecclesiasticorum Petre de Manchicourt''… (Montserrat, Biblioteca del Monestir, MS 772)}} | {{Pub|1|1560|in ''Liber quatuor missarum musicalium nec non aliquot carminum ecclesiasticorum Petre de Manchicourt''… (Montserrat, Biblioteca del Monestir, MS 772)}} | ||
{{Descr|A setting of text from the Gospel for St James' Day (also for the Feast of John the Apostle, his brother). An inscription in the source indicates that Manchicourt composed this for St James' Day (25 July) at the Royal Court in Madrid in 1560.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}}{{Text|Latin| | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
Accéssit ad Jesum | Accéssit ad Jesum mater filiórum Zebadaei | ||
cum fíliis suis, petens áliquid ab eo. | |||
Qui dixit ei: Quid vis? | Qui dixit ei: Quid vis? | ||
Dic ut sédeant hi duo fílii mei, | Dic ut sédeant hi duo fílii mei, | ||
unus ad déxteram tuam, | |||
et unus ad sinístram in regno tuo. | |||
Respóndens autem Jesus, dixit: | Respóndens autem Jesus, dixit: | ||
Nescítis quid petátis. | |||
Sedére autem ad déxteram meam vel ad | |||
sinístram meam non est meum dare vobis, | |||
sed quibus parátum est a Patre meo.}} | |||
{{Middle}}{{Translation|English| | {{Middle}}{{Translation|English| | ||
Then came to Jesus | Then came to Jesus the mother of Zebedee's children | ||
with her sons, desiring a certain thing of him. | |||
And he said unto her, “What wilt thou?” | |||
And he said unto her, “What wilt thou?” | “Grant that these my two sons may sit, | ||
“Grant that these my two sons may sit, | the one on thy right hand, | ||
and the other on the left in thy kingdom.” | |||
But Jesus answered and said, | But Jesus answered and said, | ||
“Ye know not what ye ask. | |||
To sit on my right hand and on | |||
my left is not mine to give, | |||
but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.”}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 01:18, 5 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Fysh (submitted 2020-01-04). Score information: A4, 13 pages, 357 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Transposed one tone lower (for SAATB), otherwise identical to CPDL #56522 below. Revised edition uploaded 12 June 2021.
- Editor: Andrew Fysh (submitted 2020-01-04). Score information: A4, 13 pages, 350 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: At original notated pitch (for SAATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original source listed below. Revised edition uploaded 12 June 2021.
General Information
Title: Accessit ad Jesum (2.p. Respondens autem Jesus)
Composer: Pierre de Manchicourt
Source of text: Matthew 20:20–23
Number of voices: 5vv Voicing: SAATB
Genre: Sacred, Motet, Responsory from the Gospel for the Feast of St James or St John
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1560 in Liber quatuor missarum musicalium nec non aliquot carminum ecclesiasticorum Petre de Manchicourt… (Montserrat, Biblioteca del Monestir, MS 772)
Description: A setting of text from the Gospel for St James' Day (also for the Feast of John the Apostle, his brother). An inscription in the source indicates that Manchicourt composed this for St James' Day (25 July) at the Royal Court in Madrid in 1560.
External websites:
Original text and translations
Latin text Accéssit ad Jesum mater filiórum Zebadaei |
English translation Then came to Jesus the mother of Zebedee's children |