Absalon, fili mi: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==General Information==
==General Information==
This is the complaint of King David when he receives the news of the death of his beloved son, Absalom. The story can be found in the second book of Samuel, chapter 18. The complaint itself is verse 33. From the 15th - 17th century this text was a quite popular text for composers to write a 'lamento'  
This is the complaint of King David when he receives the news of the death of his beloved son, Absalom. The story can be found in the second book of Samuel, chapter 18. The complaint itself is verse 33. From the 15th - 17th century this text was a quite popular text for composers to write a 'lamento'


==Settings by composers==
==Settings by composers==
Line 31: Line 31:
Absalom mijn zoon,
Absalom mijn zoon,
was ik maar in jouw plaats gestorven, Absalom!
was ik maar in jouw plaats gestorven, Absalom!
Ik zal niet meer leven,  
Ik zal niet meer leven,
maar afdalen naar het dodenrijk, huilend.}}
maar afdalen naar het dodenrijk, huilend.}}


Line 49: Line 49:


{{Translation|English|
{{Translation|English|
O my son Absalom, my son, my son Absalom!  
O my son Absalom, my son, my son Absalom!
would God I had died for thee,  
would God I had died for thee,
O Absalom, my son, my son!}}
O Absalom, my son, my son!}}


{{Translation|Dutch|
{{Translation|Dutch|
Mijn zoon Absalom, mijn zoon, mijn zoon Absalom!  
Mijn zoon Absalom, mijn zoon, mijn zoon Absalom!
Och, dat ik in uw plaats gestorven ware,  
Och, dat ik in uw plaats gestorven ware,
Absalom, mijn zoon, mijn zoon!}}
Absalom, mijn zoon, mijn zoon!}}


{{Translation|German|
{{Translation|German|
Mein Sohn Absalom! Mein Sohn, mein Sohn Absalom!  
Mein Sohn Absalom! Mein Sohn, mein Sohn Absalom!
Wollte Gott, ich wäre für dich gestorben!  
Wollte Gott, ich wäre für dich gestorben!
O Absalom, mein Sohn, mein Sohn!}}
O Absalom, mein Sohn, mein Sohn!}}



Revision as of 08:11, 13 November 2020

General Information

This is the complaint of King David when he receives the news of the death of his beloved son, Absalom. The story can be found in the second book of Samuel, chapter 18. The complaint itself is verse 33. From the 15th - 17th century this text was a quite popular text for composers to write a 'lamento'

Settings by composers

See When David heard for settings of the equivalent text in English.
See David's lamentation for an alternative English setting.
See Lugebat David Absalon for a related Latin setting.

Text and translations

version 1
Latin.png Latin text

(2 Sm 18, 33)
Absalon fili mi,
quis det ut moriar pro te, Absalon?
Non vivam ultra,
sed descendam in infernum plorans.

English.png English translation

Absalon my son,
if only I had died instead of you, Absalon!
I shall live no more,
but go down to hell, weeping.
Translation by Mick Swithinbank

Dutch.png Dutch translation

Absalom mijn zoon,
was ik maar in jouw plaats gestorven, Absalom!
Ik zal niet meer leven,
maar afdalen naar het dodenrijk, huilend.

Spanish.png Spanish translation

Absalón, hijo mío, ¿quién me concederá morir por ti, Absalón?
No viviré más, sino que voy a descender
al infierno llorando.
(Trad.: Alejandro Borrego Pérez)

version 2
Latin.png Latin text

(2 Sm 18, 33)
Fili mi Absalom, Absalom fili mi:
quis mihi tribuat ut ego moriar pro te,
Absalom fili mi, fili mi Absalom? (Vulgate)

English.png English translation

O my son Absalom, my son, my son Absalom!
would God I had died for thee,
O Absalom, my son, my son!

Dutch.png Dutch translation

Mijn zoon Absalom, mijn zoon, mijn zoon Absalom!
Och, dat ik in uw plaats gestorven ware,
Absalom, mijn zoon, mijn zoon!

German.png German translation

Mein Sohn Absalom! Mein Sohn, mein Sohn Absalom!
Wollte Gott, ich wäre für dich gestorben!
O Absalom, mein Sohn, mein Sohn!

Spanish.png Spanish translation

¡Hijo mío, Absalón; Absalón, hijo mío!
¿Quién me haría merced de morir por ti?
¡Absalón, hijo mío; hijo mío, Absalón!
(Trad.: Alejandro Borrego Pérez)

External links

add links here