Ab aeterno ordinata sum (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|21763}} [[Media:Mont-aba.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-aba.midi|{{mid}}]]
*{{PostedDate|2010-06-10}} {{CPDLno|21763}} [[Media:Mont-aba.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-aba.midi|{{mid}}]]
{{Editor|Peter Rottländer|2010-06-10}}{{ScoreInfo|A4|3|406}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Rottländer|2010-06-10}}{{ScoreInfo|A4|3|406}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Unrealized continuo with original (very sparse) figuring
:{{EdNotes|Unrealized continuo with original (very sparse) figuring}}


*{{CPDLno|21589}} [[Media:Mon-basso.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mon-basso.mid|{{mid}}]] [[Media:Mon-basso.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mon-basso.sib|{{sib}}]]
*{{PostedDate|2010-05-09}} {{CPDLno|21589}} [[Media:Mon-basso.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mon-basso.mid|{{mid}}]] [[Media:Mon-basso.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mon-basso.sib|{{sib}}]]
{{Editor|Lewis Jones|2010-05-09}}{{ScoreInfo|A4|5|60}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Lewis Jones|2010-05-09}}{{ScoreInfo|A4|5|60}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Unrealized continuo with original (very sparse) figuring. {{MXL}}
:{{EdNotes|Unrealized continuo with original (very sparse) figuring.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ab aeterno ordinata sum''<br>
{{Title|''Ab aeterno ordinata sum''}}
 
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
'''Source of text:''' Proverbs 8:23-31
'''Source of text:''' Proverbs 8:23-31


{{Voicing|1|Solo Bass}}<br>
{{Voicing|1|Solo Bass}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Pub|1|1641|in ''{{NoCo|Selva morale e spirituale}}''|no=11}}
{{Pub|1|1641|in ''{{NoCo|Selva morale e spirituale}}''|no=11}}
 
{{Descr|[[Giovanni Felice Sances]] also set a portion of [[Ab aeterno ordinata sum (Giovanni Felice Sances)|this text for solo bass]].}}
'''Description:''' [[Giovanni Felice Sances]] also set a portion of [[Ab aeterno ordinata sum (Giovanni Felice Sances)|this text for solo bass]].
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{|width=100%
{|width=100%
|valign="top"|
|valign="top"|
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Ab aeterno ordinata sum,  
Ab aeterno ordinata sum,
et ex antiquis, antequam terra fieret.  
et ex antiquis, antequam terra fieret.
Nondum erant abyssi et ego iam concepta eram:  
Nondum erant abyssi et ego iam concepta eram:
necdum fontes auarum eruperant:  
necdum fontes auarum eruperant:
necdum montes gravi mole constiterant:  
necdum montes gravi mole constiterant:
ante colles ego parturiebar:  
ante colles ego parturiebar:
adhuc terram non fecerat, et flumina, et cardines orbis terrae.  
adhuc terram non fecerat, et flumina, et cardines orbis terrae.
Quando praeparabat caelos, aderam:  
Quando praeparabat caelos, aderam:
quando certa lege et gyro vallabat abyssos:  
quando certa lege et gyro vallabat abyssos:
quando aethera firmabat sursum, et librabat fontes aquarum:  
quando aethera firmabat sursum, et librabat fontes aquarum:
quando circumdabat mari terminum suum,
quando circumdabat mari terminum suum,
et legem ponebat aquis, ne transirent fines sus;  
et legem ponebat aquis, ne transirent fines sus;
quando appendebat fundamenta terrae.  
quando appendebat fundamenta terrae.
Cum eo eram cuncta componens:
Cum eo eram cuncta componens:
et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore,  
et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore,
ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.  
ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.
}}
}}
|valign="top"|
|valign="top"|
{{Translation|English|
{{Translation|English|
I was appointed from eternity,
I was appointed from eternity,
from the beginning, before the world began.  
from the beginning, before the world began.
When there were no oceans, I was given birth,
When there were no oceans, I was given birth,
when there were no springs abounding with water;  
when there were no springs abounding with water;
before the mountains were settled in place,
before the mountains were settled in place,
before the hills, I was given birth,  
before the hills, I was given birth,
before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
I was there when he set the heavens in place,
I was there when he set the heavens in place,
when he marked out the horizon on the face of the deep,  
when he marked out the horizon on the face of the deep,
when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,  
when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
when he gave the sea its boundary  
when he gave the sea its boundary
so the waters would not overstep his command,
so the waters would not overstep his command,
and when he marked out the foundations of the earth.  
and when he marked out the foundations of the earth.
Then I was the craftsman at his side.
Then I was the craftsman at his side.
I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,  
I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
rejoicing in his whole world and delighting in mankind.  
rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
:<small>Proverbs 8:23-31</small>
:<small>Proverbs 8:23-31</small>
}}
}}

Latest revision as of 01:18, 5 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-06-10)  CPDL #21763:     
Editor: Peter Rottländer (submitted 2010-06-10).   Score information: A4, 3 pages, 406 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Unrealized continuo with original (very sparse) figuring
  • (Posted 2010-05-09)  CPDL #21589:         
Editor: Lewis Jones (submitted 2010-05-09).   Score information: A4, 5 pages, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Unrealized continuo with original (very sparse) figuring.

General Information

Title: Ab aeterno ordinata sum

Composer: Claudio Monteverdi
Source of text: Proverbs 8:23-31

Number of voices: 1v   Voicing: Bass solo
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1641 in Selva morale e spirituale, no. 11
Description: Giovanni Felice Sances also set a portion of this text for solo bass.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ab aeterno ordinata sum,
et ex antiquis, antequam terra fieret.
Nondum erant abyssi et ego iam concepta eram:
necdum fontes auarum eruperant:
necdum montes gravi mole constiterant:
ante colles ego parturiebar:
adhuc terram non fecerat, et flumina, et cardines orbis terrae.
Quando praeparabat caelos, aderam:
quando certa lege et gyro vallabat abyssos:
quando aethera firmabat sursum, et librabat fontes aquarum:
quando circumdabat mari terminum suum,
et legem ponebat aquis, ne transirent fines sus;
quando appendebat fundamenta terrae.
Cum eo eram cuncta componens:
et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore,
ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.
 

English.png English translation

I was appointed from eternity,
from the beginning, before the world began.
When there were no oceans, I was given birth,
when there were no springs abounding with water;
before the mountains were settled in place,
before the hills, I was given birth,
before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
I was there when he set the heavens in place,
when he marked out the horizon on the face of the deep,
when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
when he gave the sea its boundary
so the waters would not overstep his command,
and when he marked out the foundations of the earth.
Then I was the craftsman at his side.
I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
Proverbs 8:23-31