A pie del duro legno (Giovanni Pietro Biandra): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-06-15}} {{CPDLno|35752}} [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.MID|{{mid}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.mxl|{{XML}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)  
*{{PostedDate|2015-06-15}} {{CPDLno|35752}} [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.MID|{{mid}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.mxl|{{XML}}]] [[Media:Biandra-A_pie_del_duro.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2015-06-15}}{{ScoreInfo|A4|5|97}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2015-06-15}}{{ScoreInfo|A4|5|97}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
Line 38: Line 38:
come fu'l pianto in larga vena il Sangue.
come fu'l pianto in larga vena il Sangue.


Deh mira Figlio, al men nell' ultim' hore,
Deh mira Figlio, al men nell' ultim' hore,  
mentre nel tuo languir quest'alma langue,  
mentre nel tuo languir quest'alma langue,  
almen nell' ultim' hore nelle lagrime mie
almen nell' ultim' hore nelle lagrime mie

Revision as of 15:53, 9 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-06-15)  CPDL #35752:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2015-06-15).   Score information: A4, 5 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: A pie del duro legno

Composer: Giovanni Pietro Biandra
Lyricist: Fulvio Testi

Number of voices: 2vv   Voicing: ST

Genre: SacredMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1626 in Madrigaletti a 1-3 voci, no. 15

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

A pie del duro legno onde pendea,
sol per soverch'amor l'etern'amante,
non men forse del Figlio egro e spirante
la genitrice Vergine piangea.

E mentre il sangue in caldo rio piovea,
dalle piage di lui Sacrat'e Sante
ella con mest'e pallido Sembiante,
tra sinchiozzie sospir cosi dicea.

Perche non poss'anch'io
qui teco essangue
in tutto remaner versando fuore
come fu'l pianto in larga vena il Sangue.

Deh mira Figlio, al men nell' ultim' hore,
mentre nel tuo languir quest'alma langue,
almen nell' ultim' hore nelle lagrime mie
stemprat il core, stemprat' il core.