A lua girou (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Replaced a zipped file by its unzipped version)
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}


*{{CPDLno|1535}} [[Media:ws-camp-lua.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-camp-lua.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-camp-lua.enc|{{Enc}}]]
*{{CPDLno|1535}} [[Media:ws-camp-lua.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-camp-lua.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-camp-lua.enc|{{Enc}}]]

Revision as of 04:12, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #01535:       
Editor: Cesar Cerasomma (submitted 2000-10-25).   Score information: Letter, 2 pages, 87 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: A Lua Girou
Composer: Anonymous (Traditional)
Arranger: Ana Yara Campos

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFolksong

Language: Portuguese
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Traditional folk song from Bahia, Brazil.

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

1. A lua girou, girou,
traçou no céu um compasso.
- Lua, eu bem queria fazer
um travesseiro dos teus braços!

(Gira lua, lá no céu a lua ilumina.)

2. Guilhermina, tu te alembras
daquela tarde de sol
em que caíste em meus braços,
molhadinha de suor?

3. Vamos, mana, tu me abanas…
eu numa pedra e tu noutra,
contando nossas histórias,
de que a sorte nos foi pouca!