A lua girou (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #1535:'''' to '{{CPDLno|1535}}')
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|1535}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/camp-lua.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/camp-lua.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/camp-lua.zip Encore]
*{{CPDLno|1535}} {{LinkW|camp-lua.pdf|camp-lua.mid|camp-lua.zip|Encore}}
{{Editor|Cesar Cerasomma|2000-10-25}}{{ScoreInfo|Letter|2|87}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Cesar Cerasomma|2000-10-25}}{{ScoreInfo|Letter|2|87}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 14:58, 20 May 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Cesar Cerasomma (submitted 2000-10-25).   Score information: Letter, 2 pages, 87 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: A Lua Girou
Composer: Anonymous (Traditional)
Arranger: Ana Yara Campos

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFolksong

Language: Portuguese
Instruments: a cappella
Published:

Description: Traditional folk song from Bahia, Brazil.

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

1. A lua girou, girou,
traçou no céu um compasso.
- Lua, eu bem queria fazer
um travesseiro dos teus braços!

(Gira lua, lá no céu a lua ilumina.)

2. Guilhermina, tu te alembras
daquela tarde de sol
em que caíste em meus braços,
molhadinha de suor?

3. Vamos, mana, tu me abanas...
eu numa pedra e tu noutra,
contando nossas histórias,
de que a sorte nos foi pouca!