A lua girou (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Language|Portuguese}} | {{Language|Portuguese}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1| }} | {{Pub|1| }} | ||
'''Description:''' Traditional folk song from Bahia, Brazil. | '''Description:''' Traditional folk song from Bahia, Brazil. | ||
Line 30: | Line 30: | ||
(Gira lua, lá no céu a lua ilumina.) | (Gira lua, lá no céu a lua ilumina.) | ||
2. Guilhermina, tu te alembras | 2. Guilhermina, tu te alembras | ||
daquela tarde de sol | daquela tarde de sol | ||
em que caíste em meus braços, | em que caíste em meus braços, |
Revision as of 22:35, 12 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- Editor: Cesar Cerasomma (submitted 2000-10-25). Score information: Letter, 2 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: A Lua Girou
Composer: Anonymous (Traditional)
Arranger: Ana Yara Campos
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Portuguese
Instruments: A cappella
First published:
Description: Traditional folk song from Bahia, Brazil.
External websites:
Original text and translations
Portuguese text
1. A lua girou, girou,
traçou no céu um compasso.
- Lua, eu bem queria fazer
um travesseiro dos teus braços!
(Gira lua, lá no céu a lua ilumina.)
2. Guilhermina, tu te alembras
daquela tarde de sol
em que caíste em meus braços,
molhadinha de suor?
3. Vamos, mana, tu me abanas…
eu numa pedra e tu noutra,
contando nossas histórias,
de que a sorte nos foi pouca!