A la morena del cielo (Ramón Biosca): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2015-01-16}} {{CPDLno|34333}} [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.mid|{{mid}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.enc|{{Enc}}]]
*{{PostedDate|2015-01-16}} {{CPDLno|34333}} [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.mid|{{mid}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Biosca-A_la_morena_del_cielo.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2015-01-16}}{{ScoreInfo|A4|12|409}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2015-01-16}}{{ScoreInfo|A4|12|409}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcripción de particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España).  
:'''Edition notes:''' Transcripción de particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España).


==General Information==
==General Information==
Line 15: Line 15:
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
{{Instruments| }}
{{Instruments| }}
{{Pub|1| }}  
{{Pub|1| }}


'''Description:''' Particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España)
'''Description:''' Particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España)


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 36: Line 36:


''Coplas''
''Coplas''
1. Viva la morenita  
1. Viva la morenita
hacia gradita
hacia gradita
que al mundo  
que al mundo
ha dado el sazonado  
ha dado el sazonado
pan de la flor,
pan de la flor,
pues la tierra morena
pues la tierra morena
Line 47: Line 47:


2. Morenita es la niña,
2. Morenita es la niña,
pero graciosa  
pero graciosa
y tan hermosa
y tan hermosa
como la pieles de Salomón
como la pieles de Salomón
Line 55: Line 55:
luceros son.
luceros son.


3. Nadie admire que tenga  
3. Nadie admire que tenga
color trigueño  
color trigueño
pues hizo empeño
pues hizo empeño
de no apartarse  
de no apartarse
de un bello sol
de un bello sol
y por seguir le a giros
y por seguir le a giros
Line 65: Line 65:
y la abrasó.
y la abrasó.


4. El rey enamorado  
4. El rey enamorado
la lleva a niña
la lleva a niña
a su fiel viña  
a su fiel viña
y la da frutos  
y la da frutos
de bendición;
de bendición;
en su bodega
en su bodega
Line 76: Line 76:


5. A sentarse a la sombra
5. A sentarse a la sombra
de su querido  
de su querido
a conseguido
a conseguido
y a su presencia  
y a su presencia
muere de amor
muere de amor
fortalece con flores  
fortalece con flores
su casto pecho
su casto pecho
llenando el lecho
llenando el lecho

Revision as of 22:35, 12 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-01-16)  CPDL #34333:         
Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2015-01-16).   Score information: A4, 12 pages, 409 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcripción de particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España).

General Information

Title: A la morena del cielo

Composer: Ramón Biosca
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredVillancico

Language: Spanish
Instruments:

First published:

Description: Particellas manuscritas (Bibl. Nac. de España)

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

A la morena del cielo
que el sol eligió por Madre
una pastorela traigo
del libro de los Cantares.

Cántala, cántala presto,
vaya, vaya, no tardes
y sea con gracia
y con donaire
y hasta que se repita
ninguno cante.

Coplas
1. Viva la morenita
hacia gradita
que al mundo
ha dado el sazonado
pan de la flor,
pues la tierra morena
como más buena
siempre dio el fruto
de lo mejor.

2. Morenita es la niña,
pero graciosa
y tan hermosa
como la pieles de Salomón
con sus labios corales
de amor despojos
y sus dos ojos
luceros son.

3. Nadie admire que tenga
color trigueño
pues hizo empeño
de no apartarse
de un bello sol
y por seguir le a giros
entre desmayos
bebió sus rayos
y la abrasó.

4. El rey enamorado
la lleva a niña
a su fiel viña
y la da frutos
de bendición;
en su bodega
dulce la sed apaga
y se embriaga
con su licor.

5. A sentarse a la sombra
de su querido
a conseguido
y a su presencia
muere de amor
fortalece con flores
su casto pecho
llenando el lecho
de una suave olor.