A Domino factum est istud (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|put text here}}
{{LinkText|Psalm 118|, vv. 23, 24}}.<br>
{{LinkText|Haec dies}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
A Domino factum est istud,
et est mirabile in oculis nostris.
Haec est dies quam fecit Dominus;
exsultemus, et laetemur in ea.}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
This is the Lord's doing:
and it is wonderful in our eyes.
This is the day which the Lord hath made:
let us be glad and rejoice therein.}}
{{Bottom}}


[[Category:Easter]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 10:03, 11 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-03-11)  CPDL #68325:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2022-03-11).   Score information: A4, 3 pages, 56.0 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: A Domino factum est istud
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Psalm 118(117 Vulgate):23,24
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet for Easter Sunday

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2022
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 118, vv. 23, 24 .
Original text and translations may be found at Haec dies.

Latin.png Latin text

A Domino factum est istud,
et est mirabile in oculis nostris.
Haec est dies quam fecit Dominus;
exsultemus, et laetemur in ea.

English.png English translation

This is the Lord's doing:
and it is wonderful in our eyes.
This is the day which the Lord hath made:
let us be glad and rejoice therein.