A Christmas Fable (Huub de Lange): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
Line 23: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
What crew the cockerel
On Christmas morn?
It crew ''Christus natus est!''
Loudly ''Christus natus est!''
Gladly ''Christus natus est!''
Christ, the Christ is born!


What crew the cockerel<br>
''Quando, quando?'' quacked the duck.
On Christmas morn?<br>
When, O when? cried she.
It crew ''Christus natus est!''<br>
''In hac nocte'', croacked the raven,
Loudly ''Christus natus est!''<br>
Humped upon a tree,
Gladly ''Christus natus est!''<br>
''In hac nocte, in hac nocte,''
Christ, the Christ is born!<br>
This very night, quoth he.
<br>
 
''Quando, quando?'' quacked the duck.<br>
''Ubi, ubi?'' lowed the cow,
When, O when? cried she.<br>
Where? she asked of them.
''In hac nocte'', croacked the raven,<br>
''Ubi, ubi?'' None could tell,
Humped upon a tree,<br>
Till a little lamb
''In hac nocte, in hac nocte,''<br>
Baa'ed out bravely, high and clear,
This very night, quoth he.<br>
Bleated, ''Bethlehem.''
<br>
 
''Ubi, ubi?'' lowed the cow,<br>
Joyfully the donkey's voice
Where? she asked of them.<br>
Answered lambkin so:
''Ubi, ubi?'' None could tell,<br>
''Eamus!'' said the ass's bray,
Till a little lamb<br>
As all Christian men now say
Baa'ed out bravely, high and clear,<br>
''Eamus!'' Let us go.}}
Bleated, ''Bethlehem.''<br>
<br>
Joyfully the donkey's voice<br>
Answered lambkin so:<br>
''Eamus!'' said the ass's bray,<br>
As all Christian men now say<br>
''Eamus!'' Let us go.<br>


{{DEFAULTSORT:Christmas Fable, A (Huub de Lange)}}
{{DEFAULTSORT:Christmas Fable, A (Huub de Lange)}}

Revision as of 18:31, 20 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #26926:  (piano 2hands version) Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif
Editor: Huub de Lange (submitted 2012-08-17).   Score information: A4, 13 pages   Copyright: Personal
  • CPDL #17933:  (piano 4hands version) Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif
Editor: Huub de Lange (submitted 2008-08-18).   Score information: A4, 13 pages   Copyright: Personal
Edition notes: #2 of 3 Christmas Songs

General Information

Title: A Christmas Fable
Composer: Huub de Lange
Lyricist: Alice V. Stuart (for more choral settings by Huub de Lange of poems by Alice V. Stuart see Three Stuart Songs and The Voice)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Language: English
Instrument: Piano (2 Hands/4 Hands)
Published: 2012/2006

External websites:

Original text and translations

English.png English text

What crew the cockerel
On Christmas morn?
It crew Christus natus est!
Loudly Christus natus est!
Gladly Christus natus est!
Christ, the Christ is born!

Quando, quando? quacked the duck.
When, O when? cried she.
In hac nocte, croacked the raven,
Humped upon a tree,
In hac nocte, in hac nocte,
This very night, quoth he.

Ubi, ubi? lowed the cow,
Where? she asked of them.
Ubi, ubi? None could tell,
Till a little lamb
Baa'ed out bravely, high and clear,
Bleated, Bethlehem.

Joyfully the donkey's voice
Answered lambkin so:
Eamus! said the ass's bray,
As all Christian men now say
Eamus! Let us go.