3 canoni a 3 voci (Giovanni Bataloni): Difference between revisions
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|3|Italian|German|English| | ||
1. Musica che sgorga limpida | |||
dalla mia anima come poesia | |||
e allieta la mia vita | |||
canterò e canteremo insieme noi | |||
e sarà un coro | |||
un’armonia di voci e di cuori! | |||
2. {{LinkText|Wer nur den lieben Gott läßt walten}} | |||
3. All praise to Thee my God this night | |||
for all the blessings of the light keep me, | |||
o King of kings, beneath thy own almighty wings.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 16:41, 19 October 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Giovanni Bataloni (submitted 2018-10-19). Score information: A4, 2 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: 3 canoni a 3 voci
Composer: Giovanni Bataloni
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicings: SSA, SAA, TTB or TBB
Genre: Other, Canon
Languages: Italian, German, English
Instruments: Unknown
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian, German and English text
1. Musica che sgorga limpida
dalla mia anima come poesia
e allieta la mia vita
canterò e canteremo insieme noi
e sarà un coro
un’armonia di voci e di cuori!
2. Original text and translations may be found at Wer nur den lieben Gott läßt walten.
3. All praise to Thee my God this night
for all the blessings of the light keep me,
o King of kings, beneath thy own almighty wings.