Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modernized French underlay.
A ung Guillaume apprenti dict son maistre
Ceste nuict veulx ma servante bransler
Ie ne pourroys au lict de ma femme estre
Ie te supply guillaume di aller
Et quant viendra aupres toy savaller
Vire le dos et destourne ta bouche
Guillaume y va qui ne fust point farouche
Car quant trouva ces deux genoulx ouvers
Il luy bailla si vivement la touche
Qui la tourna quatre foys allenvers.
French text
(modernised)
À un Guillaume apprenti dit son maître
"Cette nuit veux ma servante branler.
Je ne pourrais au lit de ma femme être;
Je te supplie, Guillaume, d'y aller,
Et quand viendra auprès toi s'affaler.
Vires le dos et détournes ta bouche".
Guillaume y va qui ne fût point farouche,
Car quand trouva ces deux genoux ouverts,
Il lui bailla si vivement la touche
Qui la tourna quatre fois à l'envers.
English translation
So his master says to apprentice Willy
I want to bang my maidservant tonight.
Since I can't be in my wife's bed
I beg you to get in there, Willy,
And when she gets close, to crash out,
Turn your back and keep schtum.
Willy was nothing but untamed,
'cause when he clocked those two splayed knees
He buffeted her so briskly that
He knocked her four times arsey-versey.