Unquiet thoughts (John Dowland)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_snd_globe.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-03-17)  CPDL #43625:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-03-17).   Score information: A4, 4 pages, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #9211, with corrections. The underlay from #26073 has been used in preference.
  • (Posted 2012-05-02)  CPDL #26073:       
Editor: David Fraser (submitted 2012-05-02).   Score information: A4, 3 pages, 108 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SATB plus lute tablature. Based on 1613 edition, incorporating substantial revisions from earlier editions.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • (Posted 2005-08-30)  CPDL #09211:         
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 5 pages, 30 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Some note and underlay errors See the discussion page for full description.
  • (Posted 2003-08-18)  CPDL #05468:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Network.png PDF, MIDI and Capella 4 files available.
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-08-18).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Scroll down to #1 of 'The Firste Booke of Songes' collection. Capella zipped file (of all works of the collection) not found.
  • (Posted 2002-12-07)  CPDL #04322:  Network.png PDF, MIDI and LilyPond files available
Editor: Peter Chubb (submitted 2002-12-07).   Score information: A4, 2 pages, 57 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Source: The First book of Songes or Ayres
  • (Posted 2000-06-21)  CPDL #00987:  Network.png PDF, MIDI and ABC files available.
Editor: Laura Conrad (submitted 2000-06-21).   Score information: A4, 6 pages, 91 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes: in partbook format.

General Information

Title: Unquiet thoughts
Composer: John Dowland

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: Lute

First published: 1597 in The First Booke of Songs or Ayres, no. 1
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1. Unquiet thoughts your civil slaughter stint,
and wrap your wrongs within a pensive heart:
and you my tongue that makes my mouth a mint,
and stamps my thoughts to coin them words by art,
Be still: for if you ever do the like,
I'll cut the string that makes the hammer strike.

2. But what can stay my thoughts they may not start,
or put my tongue in durance for to die?
When as these eyes, the keys of mouth and heart,
Open the lock where all my love doth lie;
I'll seal them up within their lids for ever:
So thoughts and words and looks shall die together

3. How shall I then gaze on my mistress' eyes?
My thoughts must have some vent: else heart will break.
My tongue would rust as in my mouth it lies,
If eyes and thoughts were free, and that not speak.
Speak then, and tell the passions of desire;
Which turns mine eyes to floods, my thoughts to fire.

Polish.png Polish translation

1. Niespokojne myśli, dość już tej jatki!
Schowajcie swą grzeszność we wrażliwe serce.
I ty języku, co w słów strojne szatki
Ubierasz je, nie mów nic więcej.
Zamilknij! A jeśli choć słówko piśniesz
Na szubienicy milczenia na zawsze zawiśniesz.

2. Lecz po cóż wstrzymywać mam myśli swoje
Lub język zniewolić w przepastnym ust lochu.
Kiedy serca mojego podwoje
Otwarte być mogą kluczem mych oczu?
W szkatułce je zamknę, a kluczyk schowam,
I zginą razem - spojrzenia, myśli i słowa.

3. Jak mógłbym więc spojrzeć mej pani w oczy?
Uczuciom mym ujście wszak znaleźć muszę.
Mój język w rdzy kupkę się przeistoczy,
Li nie wypowiem, co w sobie duszę.
Mów tedy! Wyraź swą żądzę i pragnienie,
Co w źródła rzek zmienia oczy, a myśli w płomienie.

Translation by Stanisław Jonczyk