Super Sole (In Ascensione Christi) (Traditional)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-04-07)  CPDL #63984:       
Editor: Daniel Golden (submitted 2021-04-07).   Score information: Letter, 4 pages, 113 kB   Copyright: CC BY
Edition notes:

General Information

Title: Super Sole (In Ascensione Christi)
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist: Daniel Golden
Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SacredHymn

Language: Latin
Instruments: Organ

First published: 2021
Description: Dedicated to Fr. Stephen Saffron

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

1. Понад сонце, понад зорі,
понад облаки просторі
Господь свій престол ставляє,
Царство вишнє обіймає.
   Приспів:
       Земле з небом примирися,
       Спасу свому поклонися,
       Богу небесному!

2. По правій Бог Син сідає,
Бог Отець Його вінчає,
Ангели царя вітають,
Йому славу й честь співають.
   Приспів:

3. Веселись, горо Оливна,
Ти між горами предибна —
Ти Сіон, Тавор займаєш,
Спаса в славі оглядаєш.
   Прицпів:

4. Ангел людям вість голосить,
Бог Спаситель ся возносить,
Місце в небі всім зробити,
Звідки верне світ судити.
   Прицпів:

5. О, Ісусе, ми Тя просим,
Наші серця в небо зносим:
Не кидай нас сиротами,
Будь Отцем благим над нами.
   Прицпів:

Latin.png Latin text

℣1. Super sole, super stellis,
super nubibus caelorum,
Dominus adsumit thronum,
eius regnum complectamur.
   ℟. Caelum terraque reconciliatur,
   Deum Salvatorem vestrum,
   adorate omnes.

2. Filius ad dexteram Patris,
coronatus Deo,
Rex Angelorum salutatur,
laus et honor cantemus.
   ℟.

3. Gaude, Mons Oliveti,
Beatus es inter montes.
Sion Thaborque dominaris;
ecce Redemptor gloriae.
   ℟.

4. Angelus declarat gentes
nuntius hominis elatus;
locus in caelo paraverat;
omnes iudicati erunt.
   ℟.

5. O, Iesu, Te petimus,
dum sursum corda:
nos orbos non face,
verbum aeternum fias.
   ℟.

English.png English translation

℣1. Above the sun, above the stars,
Above the clouds of the sky,
The Lord claims His throne,
His Kingdom is embraced.
   ℟. Heaven and Earth are reconciled,
   Let all of you adore Him,
   God your Savior.

2. The Son at the right hand of the Father,
Is crowned with God,
The King of the Angels is hailed,
Let us sing laud and honor.
   ℟.

3. Rejoice, Mount Olivet,
You are blessed among the mountains.
You rule over Zion and Tabor;
Hail the Redeemer of Glory.
   ℟.

4. The Angel declares to the nations
The message of the Exalted One,
He has prepared a place in Heaven,
All shall be judged.
   ℟.

5. O, Jesus, we ask of You,
As we lift up our hearts:
Do not make us desolate,
Become the Everlasting Word.
   ℟.