Si no os hubiera mirado (Cristóbal de Morales)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-04-17)  CPDL #44087:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-04-17).   Score information: A4, 3 pages, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2007-09-10)  CPDL #14922:       
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10).   Score information: A4, 4 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • (Posted 2004-07-03)  CPDL #07439:  Network.png PDF file
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-07-03).   Score information: A4, 2 pages, 80 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2004-07-03)  CPDL #07436:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2004-07-03).   Score information: A4, 3 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised November 29, 2004 (improved fonts).
  • (Posted 2003-05-30)  CPDL #05192:     
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2003-05-30).   Score information: A4, 2 pages, 53 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Si no os hubiera mirado
Composer: Cristóbal de Morales
Lyricist: Juan Boscáncreate page

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB
Genre: SecularVillancico

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published: 1556 in Cancionero de Upsala, no. 7

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Si no os hubiera mirado,
no penara,
pero tampoco os mirara.

Veros harto mal ha sido,
mas no veros peor fuera;
no quedara tan perdido,
pero mucho más perdiera.

¿Qué viera aquél que no os viera?
¿Cuál quedara,
señora, si no os mirara?

French.png French translation

Si je ne t'avais pas regardé,
je ne serais pas si triste,
mais je ne te verrais pas non plus.

J'ai vraiment beaucoup de douleur,
mais ne pas te voir serait pire ;
je ne serais pas perdu à ce point,
mais bien plus encore.

Qu'a vu celui qui ne t'a jamais vue ?
Que serais-je,
ma dame, si je ne te voyais pas ?