Sapientiam omnium a 12 (Jacob Handl)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-09-23)  CPDL #36900:     
Editor: Lewis Jones (submitted 2015-09-23).   Score information: A4, 20 pages, 132 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Edited from facsimile of original print.

General Information

Title: Sapientiam omnium a 12
Composer: Jacob Handl

Number of voices: 12vv   Voicing: SATB.SATB.SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1590 in Opus musicum, Volume 4, no. 24
Description: Suitable for the Common of Confessors.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Sapientiam omnium antiquorum exquiret sapiens,
et in prophetis vacabit.
Narrationem virorum nominatorum conservabit,
et in versutias parabolarum simul introibit.
Occulta proverbiorum exquiret,
et in absconditis parabolarum conversabitur.
In medio magnatorum ministrabit,
et in conspectu præsidis apparebit.
In terram alienigenarum gentium pertransiet:
bona enim et mala in hominibus tentabit.
Cor suum tradet ad vigilandum diluculo ad Dominum, qui fecit illum,
et in conspectu Altissimi deprecabitur.
Aperiet os suum in oratione,
et pro delictis suis deprecabitur.
Ipse palam faciet disciplinam doctrinæ suæ,
et in lege testamenti Domini gloriabitur.
Sapientiam ejus enarrabunt gentes, et laudem eius enuntiabit ecclesia.

But he that giveth his mind to the law of the most High, and is occupied in the meditation thereof,
will seek out the wisdom of all the ancient, and be occupied in prophecies.
He will keep the sayings of the renowned men: and where subtil parables are, he will be there also.
He will seek out the secrets of grave sentences, and be conversant in dark parables.
He shall serve among great men, and appear before princes: he will travel through strange countries;
for he hath tried the good and the evil among men.
He will give his heart to resort early to the Lord that made him, and will pray before the most High,
and will open his mouth in prayer, and make supplication for his sins.
When the great Lord will, he shall be filled with the spirit of understanding:
he shall pour out wise sentences, and give thanks unto the Lord in his prayer.
He shall direct his counsel and knowledge, and in his secrets shall he meditate.
If he die, he shall leave a greater name than a thousand: and if he live, he shall increase it.
Nations shall declare his wisdom, and his praises shall be dclared by the Church.