Ne in furore me coerce (Giovanni Croce)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-08-31)  CPDL #27059:       
Editor: Sabine Cassola (submitted 2012-08-31).   Score information: A4, 9 pages, 140 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No. 3 from "Septem Psalmi poenitentiales sex vocum".

General Information

Title: Ne in furore me coerce (Psalm 37)
Composer: Giovanni Croce
Lyricist: Francesco Bembo

Number of voices: 6vv   Voicing: SSAATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1599 in Septem Psalmi poenitentiales sex vocum, no. 3
Description: See also Lord, in thine anger do no more reprove me

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ne in furore me coerce tuo,
neque in ira tua castiga DEUS,
nam in me sunt infixae, omni ex parte,
sagittae tuae premit me manus tua,

infirmum cor meum languens suspirat,
ob multitudinem peccatimi,
totus affligor valde, penem succumbo,
cor in planctu isto rugit, atque fremit.

Virtus me reliquit
& vultus meus non habet lumen,
in animae ruinam quidvis ruit,

sed ego absurdesco in te spes mea est, ad me inclina.
Ah, ne relinque me, tu qui solus es Salvator meus,
ô Domine Jehova.

Original text and translations may be found at Psalm 38.

N.B. This setting's text bears only a passing resemblance to that psalm, the source text having been paraphrased and cast in sonnet form by Francesco Bembo (1544-1699): there is also a contemporary translation of that sonnet in English, even more tenuously linked to a verbatim translation of the source text.