Mirami, vita mia

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Settings by composers


Text and translations

Italian.png Italian text

Mirami, vita mia, mirami un poco
Coi divin’ occhi tuoi,
E tu di me fa poi,
Cor mio, quel ch'a te piace.
Lasso, che mi disface!
Non mirar più, ben mio, deh, non mirare,
Ch'io mi sento mancare!
Se non mi miri, ohimè, come vedranno
Gl'occhi miei, ch'altra luce in sé non hanno?

German.png German translation

Schau mich an, mein Leben, schau mich ein bisschen an,
mit deinen göttlichen Augen,
und dann tu mit mir,
mein Herz, was du willst.
Ach, du vernichtest mich!
Schau nicht mehr, meine Liebste, ach, schau nicht mehr,
denn ich fühle meine Kräfte schwinden!
Wenn du mich nicht anschaust, o weh, wie könnten
meine Augen sehen, die doch kein anderes Licht in sich haben?

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

Look at me, my life, look at me a little
with your divine eyes,
and then do with me,
my heart, as you please.
Alas, you destroy me!
Don’t look any longer, my dear, oh, don’t look,
for I feel that I am fainting!
If you don’t look at me, alas, how could my eyes see,
that have no other light in them?

Translation by Gerhard Weydt

External links