Mamye ung iour (Pierre Certon)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-09-29).   Score information: A4, 3 pages, 55 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at published pitch for SATT or transposed down a fourth for ATTB
  • (Posted 2018-07-06)  CPDL #50407:  File details.gif  File details.gif  File details.gif 
Editor: André Vierendeels (submitted 2018-07-06).   Score information: A4, 3 pages, 66 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mamye ung iour
Composer: Pierre Certon
Lyricist: Anon, probably the composer

Number of voices: 4vv   Voicings: SATT or ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1543 in Livre 12: 30 chansons a 4 (Pierre Attaingnant), no. 1

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Mon amie un jour désarma le dieu Mars
qui dormait sous la verte ramée
et s'arma de l'arme et de la cuirasse,
tenant en main la hâche envenimée.
Mars, s'éveillant, lui dit:
"Ma bien aimée, je connais la puissance de tes yeux,
pourquoi t'es-tu armée contre moi?
Vu que tu peux me vaincre toute nue."

English.png English translation

One day my girlfriend disarmed the god Mars,
who was sleeping by a grassy bank,
taking his weapons and breast-plate,
and grasping his poisoned axe.
Waking, Mars said to her, "I'm familiar
with the power of your eyes, love;
Why are you accosting me in a suit of armour?
Seeing you, you could conquer me in your birthday suit".
(trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes)