Kommt her zu mir

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Author: Georg Grünwald, 1530.

A hymn by the Anabaptist Georg Grünwald, appeared as "Ain schöns newes Christlichs lyed" in 1530. Its melody is a contrafact of the secular song 'Es ist nicht lang, daß es geschah' (“It’s not long ago that this happened”) also known or identified as the Lindenschmied-Weise (either ‘Mr. Lindenschmied’s melody’ or ‘the tune sung by the blacksmith who has his shop next to the linden or lime tree’). This melody can be traced back to south Germany around 1490.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Texts and Translations

German.png German text

1  "Kommt her zu mir", spricht Gottes Sohn,
„all die ihr seid beschweret nun,
mit Sünden hart beladen,
ihr Jungen, Alten, Frau und Mann,
ich will euch geben, was ich han,
will heilen euren Schaden.

2  Mein Joch ist sanft, leicht meine Last,
und jeder, der sie willig faßt,
der wird der Höll entrinnen.
Ich helf ihm tragen, was zu schwer,
mit meiner Hilf und Kraft wird er
das Himmelreich gewinnen.“

3  Gern wollt die Welt auch selig sein,
wenn nur nicht wär die schwere Pein,
die alle Christen leiden;
nun aber kanns nicht anders sein,
darum ergeb sich nur darein,
wer ewig Pein will meiden.

4  Heut ist der Mensch schön, jung und rank,
sieh, morgen ist er schwach und krank,
bald muß er auch gar sterben;
gleichwie die Blumen auf dem Feld,
also wird diese schöne Welt
in einem Nu verderben.

5  Die Welt erzittert ob dem Tod;
liegt einer in der letzten Not,
dann will er gleich fromm werden;
einer schafft' dies, der andre das,
sein arme Seel er ganz vergaß,
dieweil er lebt' auf Erden.

6  Und wenn er nicht mehr leben kann,
hebt eine große Klag' er an,
will sich nun Gott ergeben;
ich fürcht fürwahr, die göttlich Gnade,
die er allzeit verspottet hat,
wird schwerlich ob ihm schweben.

7  Dem Reichen hilft doch nicht sein Gut,
dem Jungen nicht sein stolzer Mut,
er muß aus diesem Maien,
wenn einer hätt' die ganze Welt,
Silber und Gold und alles Geld,
doch muß er an den Reihen.

8  Dem G'lehrten hilft doch nicht sein Kunst,
die weltlich Pracht ist gar umsonst,
wir müssen alle sterben.
Wer sich in Christo nicht bereit,
weil er lebt in der Gnadenzeit,
ewig muß er verderben.

9  Höret und merkt, ihr lieben Kind',
die jetzo Gott ergeben sind:
Laßt euch die Müh nicht reuen,
halt fest am heilgen Gotteswort,
das ist eur Trost und höchster Hort:
Gott wird euch schon erfreuen.

10  Und was der ewig gütig Gott
in seinem Wort versprochen hat,
geschworn bei seinem Namen,
das hält und gibt er g'wiß fürwahr.
Der helf uns zu der Engel Schar,
durch Jesum Christum! Amen.

English.png English translation

1  “Come now to me,” says God the Son,
“All who are burdened, ev’ry one
With sin and suff’ring laden.
All who encumbered sore repine,
Come, I will give you what is mine,
Man, woman, youth, and maiden.

2  “My yoke is soft, my burden light
And all who bear with me aright
From me shall Hell not sever.
And though the road is rocky still,
By strength and might of mine they will
In Heaven live forever.

3  The world would also like to gain
Such happiness without the pain
Which Christians still all suffer;
But such can never be the case,
So only those will it embrace
Who would avoid such pain forever.

4  Youth strong in body, mind, and will,
Tomorrow lies both weak and ill,
Too soon they all are dying.
And even Earth that is so fair,
Is unsubstantial as the air,
A bloom soon withered lying.

5  The world will quake at death indeed
When on her comes a heavy need--
Then first she would be praying;
One sets up that, another this,
But what’s important they will miss,
Since still on earth they’re staying.

6  And finally when they’ll surely die,
Then will they raise a mighty cry,
And finally God acknowledge;
I truly care that God’s good grace,
Which they would constantly debase
--Whether it will them salvage.

7  The rich no help find in their wealth,
The young no surety in health,
Their Spring soon may be ending.
If even you had all earth’s gold,
And riches vast and manifold,
Your path is soon descending.

8  The learnëd never by their art
Are saved; all vanities depart,
With all the world may cherish.
Whose lot with Jesus is not cast
While still the time of grace shall last
Eternally will perish.

9  Hear and mark well, dear Christian folk,
You who have taken up Christ’s yoke,
Let trouble never grieve you;
Hold fast to God’s most holy Word,
Whose hope and comfort you have heard,
And God will soon relieve you.

10  And what the ever-gracious God
Has promised in the eternal Word
Again and yet again--
He keeps it to the uttermost.
Bring us to heaven with your host
Through our Lord Jesus! Amen.

External links