Jesu dulcis amor meus

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Hymn ascribed by the Roman Breviary to Lauds of the feast of the Most Holy Winding Sheet of Our Lord (assigned to Friday after the second Sunday in Lent) is made up of lines taken, with some alterations, from widely separated cantos of the greater hymn Salve mundi salutare by Arnulf of Louvain.

Settings by composers

Gregorian Chant at Gregobase


Text and translations

Latin.png Latin text

1. Jesu, dulcis amor meus,
Ac si præsens sis, accedo:
Te complector cum affectu,
Tuorum memor Vulnerum.

2. O quam nudum hic te cerno,
Vulneratum, et distentum,
Inquinatum, involutum
In hoc sacrato tegmine!

3. Salve Caput cruentatum
Spinis, cuius dulcis vultus
Immutavit suum florem,
Quem cæli tremit Curia.

4. Salve Latus Salvatoris,
Salve mitis apertura,
Super rosam rubicunda,
Medela salutifera.

5. Manus sanctæ vos avete,
Diris Clavis perforatæ.
Ne repellas me, Salvator,
De tuis sanctis Pedibus. Amen.

English.png English translation

1. Sweet Jesus my love,
I draw near to you as if you were here:
I embrace you with love,
mindful of your wounds.

2.O how I perceive you here naked,
wounded and stretched out,
soiled and wrapped up
in this scared shroud.

3. Hail head,
blood-stained from the thorns,
whose dear face has changed its youthful beauty,
before whom the court of heaven trembles.

4. Hail side of the Saviour,
hail the gentle wound,
redder than the rose,
health-giving remedy.

5. Hail to you, O sacred hands,
pierced by hard nails:
O Saviour, do not turn me away
from your sacred feet.

External links