Jesós de mi goraçón (Gaspar Fernandes)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-04-19)  CPDL #80312:     
Editor: Vicente Chavarría (submitted 2024-04-19).   Score information: A4, 3 pages, 77 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a fourth for lower voice configuration. Original note values halved.
  • (Posted 2024-04-19)  CPDL #80311:     
Editor: Vicente Chavarría (submitted 2024-04-19).   Score information: A4, 3 pages, 78 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This edition is based on the critical edition by Aurelio Tello, correcting the odd typographical error. Note values halved. Original pitch and voicings.
  • (Posted 2024-04-08)  CPDL #80090:   
Contributor: Caleb Saunders (submitted 2024-04-08).  Score information: Letter, 6 pages, 945 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scanned pages from Archivo musical de la catedral de Oaxaca: cancionero musical de Gaspar Fernandes, tomo primero. Revisión, estudio y transcripción Aurelio Tello, colaboración de Juan Manuel Lara, México: Conaculta, INBA, Cenidim, 2001, 363 p. (Tesoro de la Música Polifónica en México, X).

General Information

Title: Jesós de mi goraçón
Composer: Gaspar Fernandes
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SacredUnknown

Language: Unknown
Instruments: A cappella

First published: 1500s
Description: 

External websites:

Original text and translations

Nahuatl.png Nahuatl and Spanish.png Spanish text

Tleican timochoquiliya
Mis prasedes, mi apisión.
Aleloya.

Dejal to el llando crecida,
miral to el mulo y el buey.
Ximoyollali, mi rey.
Tlein mitztolinia, mi vida?

No sé por qué deneis pena,
tan lindo cara de rosa.
Nocpiholotzin, niño hermosa,
nochalchiuh, naxoquena.

Jesós de mi goraçón,
no lloreis, mi pantasía.

English.png English translation

We sing to you, little flower,
My pleasures, my passion.
Alleluia.

Leave thou the growing cry,
Behold the mule and the ox.
Take comfort, my king.
What bothers you, my beloved?

I know not what pains you,
Such beautiful rosy face,
Noble Lord, handsome child,
My gem, my white-plumed bird.

Jesus of my heart,
Do not cry, my fantasy.