Je suis déshéritée (Jacotin)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-03-06)  CPDL #68256:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2022-03-06).   Score information: A4, 2 pages, 57 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. Modern French underlay.

General Information

Title: Je suis déshéritée
Composer: Jacotin
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 2vv   Voicings: SS or TT
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Bicinia gallica, latina et germanica 2 (Georg Rhau), no. 22

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Ie suis deseritee puisque iay perdu mon amy
seulette il ma layssee plaine de pleurs et de soucy
rossignol du bois ioly sans plus faire demeure
va ten dire a mon amy que pour luy suys tourmentee

French.png French text

Je suis déshéritée puisque j'ai perdu mon ami,
Seulette il m'a laissée pleine de pleurs et de souci.
Rossignol du bois joli, sans plus faire demeure,
Va t'en dire a mon ami que pour lui suis tourmentée.

English.png English translation

I am dispossessed since I have lost my sweetheart,
He has left me alone full of tears and care.
Pretty nightingale of the woods, without demur
Go and tell my sweetheart that I yearn for him.

(trans Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes)