Gitene Ninfe (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-16)  CPDL #44561:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-05-16).   Score information: A4, 4 pages, 62 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #1307, with corrections.
  • (Posted 2005-09-14)  CPDL #09522:  Network.png (PDF) Network.png (lute tablature and transcription) Network.png Network.png (MusiXTex)
Editor: Christian Mondrup (submitted 2005-09-14).   Score information: Letter, 4 pages, 67 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Facsimiles from original partbook also available.
  • (Posted 2000-08-29)  CPDL #01307:        (Finale 2000)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-29).   Score information: Letter, 4 pages, 74 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Gitene Ninfe
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella plus lute

First published: 1590 in Selva di varia ricreatione, no. 9

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Gitene Ninfe sù gl'herbosi prati
E voi Pastori amati
E tu Damone lascia i car'Armenti
E al suon de nostr'accenti

E ghirlandette de più vaghi fiori
Tesset' à la mia Clori
Prendila e seco men' alte carole
Che te sol bram' e vuole

Poi che le die d'Amore
Bellezza tal che pò rapire il core
E di dolcezz' ancor trar l'alma fuore

E noi farem' in tanto
Per allegrezza risonar le valli
Al dolce suon de pletri canti e balli.

English.png English translation

Let's walk, Nymphs, on the meadows,
And you, dear shepards,
And you, Damon, leave the dear flocks.
And with the sound of our voice

Let's us make festoons with the most
Beautiful flowers for Clori.
Take her and sing loud songs
For she loves and desires only you

And because Love gave her
Such beauty that can steal your heart
And, with sweetness, also your soul.

And in the while
We shall make every valley sound
- With the sweet sound of the strings - songs and dances.

Translation by Andrea Friggi