Ein truncken man on abelon/ Ein grosse plag (Ivo de Vento)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-09-06)  CPDL #51217:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2018-09-06).   Score information: A4, 10 pages, 120 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Semidiplomatoric edition.

General Information

Title: Ein truncken man on abelon/ Ein grosse plag
Composer: Ivo de Vento
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1570 in Neue teutsche Lieder, 4-6 vv (Ivo de Vento)
Description: A two part lied on the woes of a insatiable drunkard.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

 Ein truncken man on abelon/
 der fiert ein martrers leben/
 er hat kein rhu,
 noch spat, noch frü/
 nach unfall thut er streben/
 er saufft in sich gantz geitzigklich/
 das Bier und auch den Weine,
 dann wird er vol/
 thumb, taub und thol,
 dann wird er vol/
 recht wie ein wilders schweine.

 Ein grosse plag,
 on widersag/
 das einr sich nit kan füllen/
 ein Ochssenbauch, ein Eselsschlauch/
 kan man mit wasser stillen/
 ein raucher Beer,
 der trinckt nit mehr/
 dann was jm zugehöret/
 ein truncken mann,
 nit ab wil lohn/
 er sey dann gar bethöret.

English.png English translation

 A Drunkard who can't abstain/
 lives a life full of woes/
 he has no rest,
 neither late nor early/
 and strives quite in wain/
 drinking constantly/
 both beer and also Wine,
 and when he gets full/
 he'll go dumb, deaf and dull,
 quite like a wild boar.

 It is a great plague,
 with out doubt/
 that it is impossible to satisfy him/
 The Stomach of an ox, a Donkeys throat/
 you can satisfy with water/
 a temperate man
 never drinks more
 than his due part/
 but a drunkard
 will never leave off/
 never before he is senseless.