Dicea Dameta (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf_globe.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 1998-12-28)  CPDL #00426:  Icon_pdf_globe.gif
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Score information: A4, 5 pages, 154 kB   Copyright: Personal
Edition notes: originally madrigal, sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org

General Information

Title: Veni in hortum / Dicea Dameta
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genres: Secular & SacredMadrigal

Languages: Latin, Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1587 in Canzonette Libro I a 6 voci (Venezia, 1587)
    2nd published: 1590 in Gemmae musicalis Liber Tertius, no. 11
    3rd published: 1607 in Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde, e d'altri autori … e fatta spiritual (Aquilino Coppini), no. 22
Description: Observa fili precepta is another sacred contrafact of this work by Simone Molinaro, published in his Fatiche Spirituali of 1610.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Veni in hortum, soror mea,
sponsa immaculata mea
et speciosa mea.
Veni, noli tardare,
flores apparuerunt in terra nostra,
floruerunt vites.

Italian.png Italian text

Dicea Dameta a Cloride piangendo:
non sai che tu mi struggi,
ben mio, quando mi fuggi?
E che bear mi puoi con un sol guardo
de' begli occhi tuoi,

English.png English translation

(of the Latin)
I came into the garden, my sister, my spouse,
my undefiled, my beautiful one.
Come, make no delay.
The flowers have appeared in our land,
The vines have blossomed.

(of the Italian)
Dameta, crying, said to Cloride:
Don't you know, my love,
that I slowly die when you flee from me?
And that you can fill me with joy with a single look
of your beautiful eyes?