Deh poi ch'era ne' fati ch'i dovessi (Luca Marenzio)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-04-03)  CPDL #68723:        (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2022-04-03).   Score information: Letter, 2 pages, 62 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2020-08-22)  CPDL #60259:         
Editor: Pothárn Imre (submitted 2020-08-22).   Score information: A4, 2 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1595 print. Original key (chiavi naturali) and note values.
  • (Posted 2016-01-17)  CPDL #38200:         
Editor: Walker Boyle (submitted 2016-01-17).   Score information: Letter, 3 pages, 51 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Note lengths halved. Transcribed from 1595 Gardano edition.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Deh poi ch'era ne' fati ch'i dovessi
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Giovanni Battista Guarini

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1595 in Il settimo libro de madrigali a cinque voci, no. 1

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

from Il Pastor Fido, Act 1, Scene 2, lines 51-56
Deh, poi ch'era ne' fati ch'io dovessi
amar la morte e non la vita mia,
vorrei morir almen, sì che la morte
da lei, che n'è cagion, gradita fosse,
né si sdegnasse a l'ultimo sospiro
di mostrarmi i begli occhi e dirmi: "Mori!".

English.png English translation

Yet, since it was fate that I should
love death, rather than life,
my wish is death, were at least death
pleasing to her who is its cause,
would she but deign at my last breath
to turn her fair gaze to me and bid me "Die!".

Translation by Campelli