Congratulamini mihi, omnes (Thomas Crecquillon)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-02-07)  CPDL #73972: 
Original key:    
Editor: Benjamin F. Livaudais (submitted 2023-06-02).   Score information: A4, 11 pages, 214 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Copied from CMM 63-6, Opera Omnia, volume VI: Motetta Quinque Vocum (American Institute of Musicology 1996). Original note values.

General Information

Title: Congratulamini mihi, omnes
Composer: Thomas Crecquillon
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SATBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Liber tertius Cantionum Sacrarum (Phalèse), no. 9
    2nd published: 1554 in Evangelia dominicorum et festorum dierum tomus primus (Berg & Neuber), no. 33
    3rd published: 1555 in Quartus liber modulorum, quatuor, quinque et sex vocum (Du Bosc & Guéroult, Geneva), no. 2
    4th published: c. 1559 in Tertius liber modulorum quatuor et quinque vocum (Michael Sylvius, Geneva), no. 1
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Prima pars:
Congratulamini mihi, omnes qui diligitis Dominum,
quia quem quaerebam apparuit mihi, et dum flerem
ad monumentum vidi Dominum meum, alleluia.

Secunda pars:
Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posuerunt
eum; si tu sustulisti eum, dicito mihi, et dum flerem
ad monumentum vidi Dominum meum, alleluia.

English.png English translation

First part:
Rejoice with me, all who love the Lord, because he
whom I sought appeared to me; and while I wept
at the tomb, I saw my Lord, alleluia.

Second part:
They have taken away my Lord, and I know not where they have laid
him. If you have removed him, tell me, and while I wept
at the tomb, I saw my Lord, alleluia.

Original text and translations may be found at Congratulamini mihi.