Choralpassion (Hugo Distler)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-04-19)  CPDL #64139:       
Editor: Charles Pearson (submitted 2021-04-19).   Score information: Letter, 96 pages, 1.36 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: This is based on the 1954 Bärenreiter edition.

Performance indications in both German and English. Solo parts for characters of the story. Extensive solos for Erzähler/Evangelist (Ten.) and Jesus (Bs.).

General Information

Title: Choralpassion
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Various
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB + div.
Genre: SacredPassion

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1932
Description: Complete Passion setting, German and English based on Bärenreiter-Ausgabe 633. PDF contains introductory material

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Choral 1
Jesu, deine Passion
will ich jetzt bedenken;
Wollest mir vom Himmelsthron
Geist und Andacht schenken.
In dem Bilde jetzt erschein,
Jesu, meinem Herzen,
wie du, unser Heil zu sein,
littest alle Schmerzen. (Siegmund von Birken 1626 – 1681)
Erster Teil
Erzähler:
Viel Volks, das auf das Passahfest gen Jerusalem kommen war, da es hörete, daß Jesus kommt, liefen sie hinaus, ihm entgegen.
Jesus aber überkam ein Eselein und ritt darauf.
Viele breiteten ihre Kleider auf den Weg, etliche hieben Maien von den Bäumen und streueten sie auf seinen Weg.
Und die vorne vergingen, und die hernach folgten, riefen allesamt:
Chor Nr. 1
„Gelobet sei, der da kommt im Namen des Herren!
Siehe, ein König vor Israel!“
Choral 2
Du zeuchst als ein König ein,
wirst gar saur empfangen!
Harte Bande warten dein,
dich damit zu fangen.
Statt der Ehren Hohn und Spott
wird man dir, Herr, geben,
bis du durch des Kreuzes Tod
enden wirst dein Leben. (Abraham Kiesel 1636 – 1702)
Erzähler:
Die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie Jesum töteten.
Sie fürchteten sich aber vor dem Volk und sprachen untereinander:
Chor Nr. 2
„Ja, nicht auf das Fest, auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk!“
Erzähler:
Es war aber Satanas gefahren in den Judas Ischariot,-- der war aus der Zahl der Zwölfe,-- ging hin zu den Hohenpriestern und sprach,
Judas:
„Ich will ihn euch verraten! Was wollt ihr mir geben?“
Erzähler
Und sie boten ihn dreißig Silberlinge. Und von da an suchte er Gelegenheit, daß er Jesum verriete.
Choral 3
O hilf, Christe, Gottes Sohn,
durch dein bitter Leiden,
daß wir dir stets untertan,
all Untugend meiden;
deinen Tod und sein Ursach
immerdar bedenken,
dafür, wenn auch arm und schwach,
unsern Dank dir schenken. (Patris sapientia, 14th c.
Tr., Michael Weisse d. 1534)
Erzähler:
Am ersten Tag der süßen Brot traten die Jünger zu Jesu und sprachen:
Chor Nr. 3
„Wo willst du, daß wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen?“
Evangelist.
Er sprach:
Jesus:
„Gehet hin in die Stadt zu Einem und sprechet au ihm: Der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist kommen. Ich will bei dir die Ostern halten mit meinen Jüngern.“
Erzähler:
Und sie taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm.
Am Abend kam er mit den Zwölfen, und, als sie bei Tische saßen, sprach er:
Jesus.
„Mich hat herzlich verlanget, das Osterlamm mit euch zu essen, eh daß ich leide.
„Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten!“
Erzähler:
Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sprachen:
Chor Nr. 4
„Bin ich‘s, Herr?“
Erzähler:
Er antwortete und sprach:
Jesus:
„Der mit der Hand mit mir in die Schlüssel tauchet, der wird mich verraten.“
Erzähler:
Da antwortete Judas, der ihn verreit, und sprach:
Judas:
„Herr, bin ich’s, Herr?“
Erzähler:
Sprach Jesus:
Jesus:
„Du sagst es.“
Erzähler:
Nahm Jesus das Brot, dankete und sprach:
Jesus:
„Nehmet! Esset! Das ist mein Leib!“
Erzähler:
Und er nahm den Kelch und sprach:
Jesus:
„Trinket alle daraus! Das ist mein Blut des neuen Testaments, welches für euch vergossen wird zur Vergebung der Sünden.
Solches tut, so oft ihr’s trinket, zu meinem Gedächtnis!“
Choral 4
„Wer folgt seiner Straßen nach?“
„Seht sein harte Plagen!“
„Was ist Ursach seiner Schmach?“
„All eu’r Missetaten!“
„Warum sinket hin sein Leib?“
„Will für euch zerbrechen!“
„Was verbleicht sein rotes Blut?“
„Möcht für euch fürsprechen!“ (Author unknown)
Erzähler
Jesus ging hinaus an den Ölberg, und es folgten ihm seine Jünger nach. Als er dahin kam, sprach er zu ihnen:
Jesus:
„Betet! Betet! Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet!“
Erzähler:
Und er riß sich von ihnen bei einem Steinwurf in knieete nieder und betete:
Jesus:
„Vater! Willst du, so nimm diesen Kelch von mir! Doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!“
Erzähler:
Und es kam, daß er mit dem Tode rang, und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erden. Er stund auf, kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafen. Da sprach er zu ihnen:
Jesus:
„Was schlafet ihr?“ Betet! Betet! Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet!“
Erzähler:
Judas aber wußte den Ort auch, da Jesus hinaus ging nach seiner Gewohnheit; da er zu sich genommen hatte die Schar und der Hohenpriester und Pharisäer Diener, kommt er dahin mit Fakeln, Lampen und mit Waffen.
Und sie legten ihre Hände an Jesum und griffen ihn.
Choral 5
Meine Augen sehen mach
deine Angst und Bande,
deine Schläge, deine Schmach,
deine Kreuzesschande,
deine Geißel, deine Dornenkron,
Speer und Nägelwunden,
deinen Tod, dein harte Fron:
alls für unser Sünden! (Siegmund von Birken, alt.)
Erz¾hler:
Die Jesum gegriffen hatten, brachten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und die Ältesten sich versammelt hatten
und führeten ihn hinauf vor ihren Rat. Die Hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze
Rat suchten falsch Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn töteten, und fanden keins.
Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen:
Chor Nr. 5
„Er hat gesagt: ich kann den Tempel Gottes abbrechen, und in dreien tagen denselbigen wieder bauen!“
Erzähler:
Der Hohenpriester sprach zu ihm:
Hohenpriester
„Antwortest du nicht zu dem, was diesen wider euch sagen?“
Erzähler:
Aber Jesus schwieg stille.
Da sprachen die Schriftgelehrten:
Chor Nr. 6
„Bist du Christus, sage es uns!“
Erzähler:
Er sprach:
Jesus:
„Sage ich es euch, so glaubt ihr mir’s nicht!“
Erzähler:
Da schrieen sie noch mehr und sprachen:
Chor Nr. 7
„Bist du Christus, sage es uns!“
Erzähler
Jesus:
Jesus:
„Ihr saget es.“
Chor Nr. 8
„Er hat Gott gelästert!
Was bedürfen wir weiter Zeugnis!
Er ist des Todes schuldig!“
Erzähler:
Da speieten sie in sein Angesicht, und schlugen ihn mit Fäusten und riefen:
Chor Nr. 9
„Weissage uns, Christe: wer ist es der dich schlug?"
Choral 6
Jesus wußt von keiner Schuld,
trug er auch die Strafen;
litt all Marter mit Geduld,
ging sein harte Straßen.
Nahm sich unser mächtig an;
tät die Sünd uns tragen;
als hätt er sie selber tan:
es kost’t ihm das Leben. (Author unknown)
Erzähler:
Und der ganze Haufe stand auf, und führeten ihn zu dem Landpfleger und fingen an, ihn zu verklagen:
Chor Nr. 10
„Er hat das Volk erreget und er verbietet, den Schoß dem Kaiser zu geben!“
EErzähler:
Da ging Pilatus heraus zu den Juden und sprach:
Pilatus:
„Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?“
Erzähler:
Sie riefen:
Chor Nr. 11
„Wäre dieser nicht ein Ûbeltäter,
wir hätten dir ihn nicht überantwortet!“
Erzähler:
Pilatus:
Pilatus:
„So richtet ihn nach eurem Gesetz!“
Erzähler:
Da sprachen die Juden zu ihm:
Chor Nr. 12
„Wir dürfen niemand töten!“
Erzähler:
Ging Pilatus wieder hinein in das Richthaus und rief Jesum:
Pilatus:
„Bist du der Juden König?“
Erzähler:
Aber Jesus gab ihm keine Antwort. Sprach Pilatus zu ihm:
Pilatus:
„Redest du nicht mit mir?“
Erzähler:
Da sprach Jesus:
Jesus:
„Ich bin ein König; aber mein Reich ist nicht von dieser Welt.“
Erzähler:
Da ging Pilatus wieder hinaus zu den Juden und sprach zu ihnen:
Pilatus:
„Ich finde keine Schuld an ihm!“
Erzähler:
Er pflegte ihnen aber auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. Und Pilatus spricht zu ihnen:
Pilatus:
„Wollt ihr, daß ich euch den König der Juden losgebe?“
Erzähler:
Da schrieen sie allesamt:
Chor Nr. 13
„Nicht diesen, sondern Barabbam!“
Erzähler
Barabbas war ein Mörder;
aber die Hohenpriester reizten das Volk, daß er ihn losgebe.
Pilatus:
Pilatus:
„Ich finde keine Schuld an Ihm!
Ich will ihn aber züchtigen und ihn loslassen!“
Erzähler:
Da nahm Pilatus Jesum und geiselte ihn, und die Kriegsknechte flochten eine Dornenkron und setzten sie auf sein Haupt, und legten ihm ein Purpurkleid an und riefen:
Chor Nr. 14
„Sei gegrüßet, lieber Judenkönig!“
Erzähler:
Und gaben ihm Backenstreiche.
Ging Pilatus zum dritten Mal heraus und sprach zu ihnen:
Pilatus:
„Ich führe ihn heraus zu euch. Sehet! Sehet, welch ein Mench!“
Erzähler:
Da sie Jesum sahen, schrieen sie:
Chor Nr. 15
„Kreuzige ihn!“
Erzähler:
Die Hohenpriester sprachen:
Chor Nr. 16
„Nach dem Gesetz soll er sterben! Denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht!“
Erzähler:
Der Haufe aber schriee noch mehr:
Chor Nr. 17
Lässest du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht, denn wer sich zum Könige machet, ist wider den Kaiser!“
Pilatus:
„Soll ich euren König kreuzigen?“
Erzähler:
Die Hohenpriester antworteten:
Chor Nr. 18
„Wir haben keinen König,
denn den Kaiser“
Erzähler:
Da aber Pilatus sahe, daß er nicht schaffte, sondern daß viel ein größer Getümmel ward, nahm er Wasser, wusch er die Hände vor allem Volk und sprach:
Pilatus:
„Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten. Sehet ihr zu!“
Erzähler:
Da schrie das ganze Volk:
Chor Nr. 19
„Sein Blut komme über uns und unsre Kinder!“
Choral 7
Lehr mich, Jesu, daß ich gern
dir das Kreuz nachtrage,
daß ich Demut von dir lern
und Geduld in Plage,
daß ich dir geb Lieb um Lieb,
wie du mir gegeben,
bis auch ich, Erden müd,
scheiden werd vom Leben. (Siegmund von Birken, alt)
Erzähler:
Und sie banden Jesum und führeten ihn dahin; und er trug sein Kreuz, hinaus zur Stätte, die da heißet Golgatha.
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zween Mörder.
Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz: Jesus von Nazareth, der Juden König!
Und die vorübergingen schalten ihn.
Auch der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerten ihn und sprach:
Schächter:
„Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen!
Bist du Christus, so hilf dir selber und uns!“
Erzähler
Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten seiner samt den Schriftgelehrten und Ältesten:
Chor Nr. 20
„Er hat Gott vertrauet; der, der erlöse ihn nun!
So steige er nur vom Kreuz,
ist er der König von Israel?“
Erzähler:
Es standen aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, des Kleophas Weib, und Maria Magdalena.
Da nun Jesus seine Mutter sahe und den Jünger dabei stehen, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter:
Jesus:
„Weib, siehe, das ist dein Sohn!“
Erzähler:
Und zu dem Jünger:
Jesus:
„Siehe, das ist deine Mutter!“
Erzähler:
Und in der neunten Stunde schriee Jesus laut:
Jesus:
„Mein Gott, warum has du mich verlassen?“
Erzähler:
Darnach, als Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllet sei, spricht er:
Jesus:
„Mich dürstet.“
Erzähler:
Und sie fülleten einen Schwamm mit Essig. Da ihn Jesus genommen hatte, schriee er abermal laut, und neigete sein Haupt und verschied.
Choral 8
Jesu, dir sei ewig Lob,
der du uns erlöset,
durch dein bittern Kreuzestod
Gott uns hast versöhnet!
All dein Lieb, dein göttlich Kraft
Ließ uns nicht verderben:
trug fürwahr ein schwere Last:
für sein Feind zu sterben!
Jesu, dir sei ewig Lob! (Author unknown)

English.png English translation

Chorale 1
Jesus, Your Passion
I shall now consider;
May you grant to me from heaven
Courage and devotion.
In a picture now appear,
Jesus, to my heart,
As You, to become our Savior,
Suffer all the pains.
Part I----
Evangelist:
A great crowd had come to the Feast of Passover. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, they went out to meet Him.
Jesus found a young donkey and rode upon it.
Many spread their garments on the road, some cut branches from trees and spread them on His path. And those who went ahead and those who followed behind all cried together:
Chorus No. 1
“Blessed He, He who comes in the name of the Lord! See, ye, a king for Israel!”
Chorale 2
As a king to us You came,
Bitterly receivéd,
Cruel bonds and heavy chain
Your arrest achievéd,
Scorn, not honor, mocking jest:
With such were You greeted
‘til You, dying on the cross,
Saw the task completed.
Part II----
Evangelist:
The chief priests and the elders of the people took counsel together to have Jesus killed. But they feared the people and said one to another,
Chorus No. 2
“But no, but not on the feast, lest there be a tumult among the people.”
Evangelist:
However, Satan entered into Judas, called Iscariot, who was one of the twelve. He went to the chief priests and said,
Judas:
“I will betray him to you. What will you give me?”
Evangelist:
And they paid him thirty pieces of silver. And from that moment he sought an opportunity that he might betray him.
Chorale 3
[O help,] O Christ, Son of God,
in your bitter suff’ring,
That, like You, we always seek to shun
All evil vice and sinning;
Keep Your death and its purpose
Ever in our thinking
With thanks, although poor and weak,
[That we now] are off’ring.
Part III----
Evangelist:
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said,
Chorus No. 3
“Where will you that we should prepare, prepare to eat the Passover?”
Evangelist:
He said,
Jesus:
“Go into the city to such a one and say to him: The Master says: ‘My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.’”
Evangelist:
And they did as Jesus had directed them, and they made ready the Passover.
And when it was evening, he came with the twelve. And as they were at table [eating], he said,
Jesus:
“I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. “
Truly, truly I say to you, one of you will betray me.”
Evangelist:
And they were exceeding sorrowful and began, one after another, to say to him,
Chorus No. 4
“Is it I, Lord?”
Evangelist:
He answered and said,
Jesus:
“He who has dipped his hand in the dish with me, he will betray me.”
Evangelist:
Then Judas, he who betrayed him, said,
Judas:
“Lord, is it I, Lord?”
Evangelist:
He said to him,
Jesus:
“You have said so.”
Evangelist:
Jesus took bread, blessed it, and said,
Jesus:
“Take, eat; this is my body.”
Evangelist:
And he took the cup and said,
Jesus:
“Drink of it, all of you. This is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Do this as often as you drink it in remembrance of me.”
Chorale 4
“Who would dare to take His place?”
“See His cruel torment.”
“What the cause of His disgrace?”
“For your sins the payment.”
“See, He swoons; His body fails.”
“Now for you He’s broken.”
“What has made His blood run pale?”
“For your life He’s spoken.”
Part IV----
Evangelist:
Jesus went out as was his custom to the Mount of Olives; and the disciples followed him. And when He came to the place, He said to them,
Jesus:
“Pray, that you may not enter into temptation.”
Evangelist:
And he withdrew from them about a stone’s throw and knelt down and prayed,
Jesus:
“Father, if you are willing, remove this cup from me; nevertheless not my will but thine be done.”
Evangelist:
And, being in an agony, he prayed more earnestly, and his sweat became like great drops of blood falling down upon the ground. He rose and came to his disciples and found them sleeping, He said to them,
Jesus:
“Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”
Evangelist:
Judas also knew the place, for Jesus often met there with his disciples; when he had procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, they went there with lanterns and torches and weapons.
And they laid hands on Jesus and seized him.,
Chorale 5
Jesus, cause my heart to face
Your dread bonds and torment,
vicious blows and sore disgrace,
shameful cross, Your life spent,
and Your scourging, and your thorny crown,
nail and spear wounds piercing,
and Your death with head bowed down:
for our woeful sinning!
Part V----
Evangelist:
Those who had seized Jesus led him to the Chief Priest, Caiaphas; there had gathered the scribes and elders of the people. And the brought him before the full council.
Now the chief priests and the elders and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might kill him, but found they none.
At length, there came two false witnesses saying,
Chorus No. 5
“This fellow said, I can destroy the temple of God, the holy temple, and in three days I can rebuild it.”
Evangelist:
Then the high priest said to him,
High Priest:
“Have you no answer to make to that which these testify against you?”
Evangelist:
But Jesus was silent.
Then said the chief priests and scribes:
Chorus No. 6
If you are the Christ, then tell us so now.”
Evangelist:
He said to them,
Jesus
“If I tell you, you will not believe.”
Evangelist:
Then shouted they yet more saying,
Chorus No. 7
“If you are the Christ, then tell us so now!”
Evangelist:
Jesus:
Jesus:
“You say so.”
Chorus No. 8
“He has God blaspheméd!”
“Why the need then for further witness?”
“What more then do we need?”
“He is of death deserving!”
Evangelist:
Then they spat in his face and struck him with the palms of their hands and cried out,
Chorus No. 9:
“Prophesy for us, you Christ:
Who was it who struck you?”
Chorale 6
Jesus knew no crime at all,
Yet received our sentence.
Suffered torture patiently,
Bore His cross in silence,
Took upon himself our guilt,
Made our sins His burden,
As though the guilt all were His:
Cost to Him: His dying.
Part VI----
Evangelist:
And the entire crowd stood up and they led him away to the governor, and they began to accuse him,
Chorus No 10:
“He has misled our people and has forbidden to give the tribute to Caesar.”
Evangelist:
Then Pilate came out to the Jews and said,
Pilate:
“Have you an accusation to bring against this man?”
Evangelist:
They cried,
Chorus No. 11
“If this man were not a malefactor, then surely we would then not have brought him before you.!”
Evangelist:
Pilate,
Pilate:
“So judge him according to your law.”
Evangelist:
Then said the Jews to him,
Chorus No. 12
“We may not kill a person; for us all killing is unlawful.”
Evangelist:
Pilate returned to the praetorium and said to Jesus,
Pilate:
“Are you the king of the Jews?”
Evangelist:
But Jesus gave him no answer.
Then Pilate said to him,
Pilate:
“Have you no answer to make?”
Evangelist:
Then said Jesus,
Jesus:
“I am a king, but my kingship is not of this world.”
Evangelist:
Pilate went out to the Jews again and said to them,
Pilate
“I find no crime in him.”
Evangelist:
Now at the feast of Passover it was his custom to release any prisoner to them for whom they asked. And Pilate said to them:
Pilate:
“Will you that I have the king of the Jews released to you?”
Evangelist:
They shouted all together:
Chorus No. 13
“Not this one, but Barabbas!”
Evangelist:
Barabbas was a murderer; but the high priests stirred up the crowd that he should be released.
Pilate said,
Pilate:
“I find no crime in him.
But I will punish him and release him.”
Evangelist:
Then Pilate took Jesus and scourged him, and the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head and put on him a purple robe and called out,
Chorus No. 14
“Mighty king! Hail, O king of Jewry!”
Evangelist:
And they struck him with their hands. Then Pilate went out for the third time and said to them,
Pilate:
“I will bring him out to you. Behold, here is the man!”
Evangelist:
When they saw Jesus, they shouted,
Chorus No. 15
“Crucify him!”
Evangelist:
The high priests said,
Chorus No. 16
“By holy law, he should die!
For he made himself to be the son of God.”
Evangelist:
But the crowd shouted yet more,
Chorus No. 17:
“If you release this man, then you are no friend of Caesar, for who makes himself to be king sets himself against Caesar.”
Pilate:
“Shall I crucify your king?”
Evangelist:
The high priests answered,
Chorus No. 18:
“We have no king none but Caesar!”
Evangelist:
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd and said,
Pilate:
“I am innocent of this righteous man’s blood. See to it yourselves.”
Evangelist:
Then cried out all the people,
Chorus No. 19:
“His blood, his blood be on us and on our children!”
Chorale 7
Grant, O Lord, that I may bear
always my cross gladly,
that your humble mien I wear,
patient, bearing mis’ry,
that I give You love for love,
As to me You’ve given,
‘til I, too, all tired of life,
Take my leave of living.
Final Part----
Evangelist:
And they bound Jesus, and they led him away, and he bore his cross to a place called Golgotha.
There they crucified him and with him two robbers.
And Pilate wrote a title and put it on the cross: “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”
And those who passed by derided him.
Also, one of the criminals who were hanged there railed at him saying,
Thief:
“He has saved others; himself he cannot save!”
Are you the Christ? Then save yourself and us!”
Evangelist:
In the same manner also the chief priests mocked him together with the scribes and elders,
Chorus No. 20
He in God has trusted; let God deliver him now!
So let him come down from the cross, if he is the king of Israel.
Standing by the cross of Jesus were his mother and his mother’s sister Mary, Cleopas’ wife, and Mary Magdalena.
Now when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing near, he said to his mother,
Jesus:
“Woman, behold your son.”
Evangelist:
And to the disciple,
Jesus:
“Behold your mother.”
Evangelist:
And about the ninth hour Jesus cried aloud,
Jesus:
“My God, my God, why hast thou forsaken me?”
Evangelist:
After this, knowing that all was accomplished, that the scripture might be fulfilled, Jesus said,
Jesus:
“I thirst.”
Evangelist:
And they filled a sponge with vinegar. When Jesus had received the vinegar, he cried aloud, and bowed his head and breathed his last.
Chorale 8
Jesus, now we praise your name,
who from sin has saved us,
who by cross and bitter pain
Reconciléd God with us!
All Your love and godly might
We are glorifying.
You, who bore the dreadful plight,
For Your foe were dying!
Jesus, be forever praised.