ChoralWiki:Translations/Swithinbank
These translations by Mick Swithinbank should be imported into Wiki pages, either attached to a particular work or as a separate translation page. You can view the list of "text pages" (which contain commonly set texts) here. There is a help page for adding texts and translations here. If you wish to add it to an existing score page, then add the translation near the end of the page, between the "Original text" and the final Categories. After the texts and translations have been added, delete them from this page.
NOTFOUND: Qualis est dilectus (John Forest, early 15th century) (a 3)
NOTFOUND: Score not found on cpdl.org. Vaarky 18:21, 22 July 2008 (PDT)
- N.B. As so often with the Song of Songs, there may not be a single standard form for this text. At present I find Qualis est dilectus meus (Anonymous) and Qualis est dilectus tuus a 8 (Andrea Rota) Richard Mix (talk) 21:31, 21 June 2020 (UTC)
Latin text Qualis est dilectus tuus ex dilectis, |
English translation (Unidentified speaker:) What manner of one is thy beloved more than another, |
NOTFOUND: Hortus conclusus (Rodrigo de Ceballos), 1530-1581 (a 4)
NOTFOUND: Score not found on cpdl.org. There is an open request for this score at http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Requests:Hortus_conclusus_(Rodrigo_de_Ceballos) Vaarky 18:27, 22 July 2008 (PDT)
Latin text Hortus conclusus soror mea, sponsa mea, |
English translation (Bridegroom:) A garden enclosed is my sister, my bride, |