Altro non è'l mi'amor II (Costanzo Festa)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-12-29)  CPDL #33945:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2014-12-29).   Score information: A4, 3 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

N. B.: For another setting by Festa of the same text, click here.

General Information

Title: Altro non è'l mi'amor
Composer: Costanzo Festa

Number of voices: 3vv   Voicing: ATT
Genre: SacredMotet

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Il primo libro de madrigali a tre voci

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Altro non è'l mi'amor che'l paradiso:
che'l paradis'è un sol sommo diletto
qual prend'in veder Dio ciascun eletto,
né altro gaudi'è nell'eterno riso.
Adunqu'il paradiso è'l mi' amor vero
che con somma letizia al cor unita,
ogn' hor veggio'l mio sol vago ed altero.
Ahi possanza d'amor, tant'infinita,
che'l paradis'ancor conded'in vita.

English.png English translation

Nothing is my love but Paradise:
'Cause the Paradise is the only one highest delight
As feels in seeing God every selected man,
Nor is other pleasure in the eternal smile.
Therefore is Paradise my real love
Where, with highest joy joined to my heart,
Every time I see my sun, distant and proud.
Ah, power of Love, so endless,
That Paradise even allows in life.

Latvian.png Latvian translation

Nav citas mīlas man kā paradīze:
Jo paradīze ir laime visuaugstākā
Ko jūt katrs, uzlūkojot Dievu
Ne citās baudās vai mūžīgās smejās.
Tādēļ paradīze ir mana patiesā mīla
Kas augstākajā priekā sirdi vieno
Ikreiz, kad redzu sauli tālu un svešādu.
Ak, mīlas nebeidzamais spēks,
Kas paradīzi dod mums jau dzīvē.