Ahi, che quest' occhi miei (Giovanni Pierluigi da Palestrina)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Encore_Icon2.png Encore
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-21)  CPDL #47623:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-11-21).   Score information: A4, 1 page, 34 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #321, with a minor correction to the underlay.
  • (Posted 2017-01-30)  CPDL #42877:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-01-30).   Score information: A4, 2 pages, 56 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2005-08-30)  CPDL #09264:         
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 1 page, 14 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2003-05-19)  CPDL #05099:         
Editor: Angelo Dias (submitted 2003-05-19).   Score information: A4, 1 page, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Angelo Dias for SATB.
  • (Posted 2002-06-22)  CPDL #03718:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-06-22).   Score information: A4, 1 page, 18 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes: listed alphabetically by composer.
  • (Posted 1999-10-15)  CPDL #00321:        (Finale 1998)
Editor: Carles Gumí (submitted 1999-10-15).   Score information: Letter, 1 page, 23 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ahi, che quest' occhi miei
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SecularCanzonetta

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1589 in Ghirlanda di fioretti musicali (ed. Simone Verovio), no. 1
    2nd published: 1601 in Canzonette alla Romana (Gardano), no. 9
    3rd published: 1607 in Canzonette alla romana (Phalèse), no. 28
    4th published: 1608 in Newe Teutsche Canzonetten (ed. Andreas Myller) – German contrafact, no. 1

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ahi, che quest'occhi miei ch'erano lieti
Son diventati fonti di dolore,
Che versan giorno e notte amaro umore.

Ahi, che questo mio cor che fu felice
è ora oppresso di si gran martire,
ch'eleggerei per minor mal morire.

English.png English translation

Ah, these eyes of mine, which were happy
Have become fountains of pain,
That night and day pour bitter tears.

Ah, that this my heart that was happy
is now oppressed with so great suffering,
that I would be happy to die for less.