A Le guancie di rose, Dialogo à 8 (Andrea Gabrieli)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-12-14)  CPDL #56285:       
Editor: Allen Garvin (submitted 2019-12-14).   Score information: Letter, 6 pages, 115 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2018-01-22)  CPDL #48524:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2018-01-22).   Score information: A4, 12 pages, 1.65 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: demi diplomatoric edition, full score and separate scores of each of the two choirs.

General Information

Title: A Le guancie di rose, Dialogo à 8

Composer: Andrea Gabrieli
Lyricist:

Number of voices: 8 vvvv   Voicing: SATB.SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1587 in Concerti di Andrea et di Giovanni Gabrieli, no. 2.58

Description: A two choir dialogue Madrigal.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Choro Primo:
A Le guancie di rose
 Ai crin di fila d'oro
 Ohime, Ohime che non mi fido,
 Ch'esser non possi tu l'empio cupido:
 Ch'esser non possi tu,
 [Ch'esser non possi tu] l'empio Cupido:

Choro Secondo:
 Son del piu nobil choro,
 Son del piu nobil choro,
 Un semplic' Angioletto,
 Un semplic' Angioletto,
 Ariso à gioc' eletto,
 Ariso, Ariso à gioc' eletto, à gioc' eletto,

Choro Primo:
 Ma in quest' herbett' ascose
 Di cui tant' arme sono?
 Ahi, ahi arco e strali,
 Cagion di tanti mali

Choro Secondo:
 Miei nò,
Choro Primo:
 che nò?
Ch.2:
 che nò?
Ch.1:
 son tuoi,
Ch.2:
 son tuoi
Ch.1:
 C'hor ti conosco,
Ch.2:
 C'hor ti conosco
Ch.1:
 poi che ti rimiro,
Ch.2:
 poi che ti rimiro,
Ch.1:
 e sei stratio e furore,
Ch.2:
 e sei stratio e furore.
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.2:
 e sei stratio e furore,
Ch.1:
 e sei stratio e furore.
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
 

English.png English translation

First choir:
 To The rosy cheeks,
 To the golden row of tresses.
 Oh, Oh, I do not trust
 That you may not be misled by the wicked cupid:
 That you can not,
 That you can not withstand the wicked Cupid:

Second choir:
 Voice out of the noblest of choirs,
 Voice out of the noblest of choirs,
 A simple little angel,
 A simple little angel,
 My singing and joking chosen,
 My Singing, singing and joking chosen, and joking chosen,

First choir:
 But in these woods filled of herbs,
 Whence comes the sound of arms?
 Oh, Oh, the Bow and darts,
 Cause of so much evil.

Second choir:
 Not mine!
Ch. 1:
 What? no?
Ch.2:
 What? no!
Ch.1:
 It's you,
Ch.2:
 It's you,
Ch.1:
 I know this hour,
Ch.2:
 I know this hour,
Ch.1:
 As I'll leave you,
Ch.2:
 As I'll leave you,
Ch.1:
 And you are desperate and furious,
Ch.2:
 And you are desperate and furious.
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 A fool, to follow Love.
Ch.1:
 A fool, to follow Love,
Ch.2:
 And you are desperate and furious,
Ch.1:
 And you are desperate and furious.
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Ch.2:
 A fool, to follow Love,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Ch.2:
 A fool, to follow Love,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Translation by A. Stenberg (somewhat freely translated)