Vergine saggia (Cipriano de Rore): Difference between revisions
m (Text replace - "Lilypond]" to "LilyPond]") |
m (Text replace - "Lilypond" to "LilyPond") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*[[Category:Posting dated]][[Category:2014-06-28]]{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140628+30days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 30 days ago]]}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140628+90days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 90 days ago]]}} {{CPDLno|32342}} [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.ly}} LilyPond] | *[[Category:Posting dated]][[Category:2014-06-28]]{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140628+30days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 30 days ago]]}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140628+90days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 90 days ago]]}} {{CPDLno|32342}} [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Cipriano_de_Rore_-_Vergine_saggia.ly}} LilyPond] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2014-06-28}}{{ScoreInfo|A4|5|100}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2014-06-28}}{{ScoreInfo|A4|5|100}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Original pitch (chiavi naturali) and note-values. | :'''Edition notes:''' Original pitch (chiavi naturali) and note-values. LilyPond version: 2.18 | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 21:31, 25 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #32342: LilyPond
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-06-28). Score information: A4, 5 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch (chiavi naturali) and note-values. LilyPond version: 2.18
General Information
Title: Vergine saggia
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1548
Description: The second stanza of Petrarca's Vergine poem.
External websites:
Original text and translations
Italian text
Vergine saggia, et del bel numero una
de le beate vergini prudenti,
anzi la prima, et con piú chiara lampa;
o saldo scudo de l'afflicte genti
contra colpi di Morte et di Fortuna,
sotto 'l qual si trïumpha, non pur scampa;
o refrigerio al cieco ardor ch'avampa
qui fra i mortali sciocchi:
Vergine, que' belli occhi
che vider tristi la spietata stampa
ne' dolci membri del tuo caro figlio,
volgi al mio dubbio stato,
che sconsigliato a te vèn per consiglio.