Te Deum Patrem ingenitum: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
 
Line 3: Line 3:
==Settings==
==Settings==
{{Top}}
{{Top}}
* [[Te Deum patrem (Vincenzo Bertolusi)|Vincenzo Bertolusi]] SAATTTBB
* Thomas Crecquillon
* Thomas Crecquillon
* Benedictus Ducis
* Benedictus Ducis
Line 9: Line 10:
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
{{Middle}}
{{Middle}}
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SSAAATTTBB
* Christian Hollander
* Christian Hollander
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB
* [[Te Deum patrem (Curtio Valcampi)|Curtio Valcampi]] SSAATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] SSAATTB - 2nd part ''Laus Deo Patri''.
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] SSAATTB - 2nd part ''Laus Deo Patri''.
{{Bottom}}
{{Bottom}}

Latest revision as of 15:43, 21 November 2021

Te Deum Patrem ingenitum is the Magnificat antiphon for Second Vespers of Trinity Sunday.

Settings


Text and translations

Latin.png Latin text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
Sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus, atque benedicimus:
tibi gloria in saecula.
 

English.png English translation

Thou, God the unbegotten Father,
thou, the only begotten Son,
and thou Holy Spirit, the Comforter,
the holy and undivided Trinity,
with all our heart and mouths we confess thee,
we praise thee, and bless thee;
to thee be glory for ever.
 

English.png English translation

Thee, God the unbegotten Father;
thee, the only-begotten Son;
thee, the Holy Spirit, the Comforter;
holy and undivided Trinity:
with all our heart and voice, we confess,
praise, and bless thee;
to thee be glory forever.
Translation by St Ann choir