Svetye tikhii (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Added text)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(17 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2016-01-22}} {{CPDLno|38256}} [{{filepath:37-04_Свете_тихий.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:37-04_Свете_тихий.mid}} {{mid}}] [{{filepath:37-04_Свете_тихий.mxl}} MusicXML]  
*{{PostedDate|2016-01-22}} {{CPDLno|38256}} [[Media:37-04_Свете_тихий.pdf|{{pdf}}]] [[Media:37-04_Свете_тихий.mid|{{mid}}]] [[Media:37-04_Свете_тихий.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Barry Johnston|2016-01-22}}{{ScoreInfo|Letter|4|93}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Barry Johnston|2016-01-22}}{{ScoreInfo|Letter|4|93}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Words in Church Slavonic, with transliteration underneath.
:{{EdNotes|Words in Church Slavonic, with transliteration underneath.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Svetye tikhii''<br>
{{Title|''Svetye tikhii''}}
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}}
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}}


{{Voicing|9|SSAATTBBB}}<br>
{{Voicing|9|SSAATTBBB}}
{{Genre|Sacred|}}
{{Genre|Sacred|}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1915
{{Pub|1|1915|by Russian Music Publisher, Moscow.}}
 
{{Descr|[[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 4]].}}
'''Description:''' [[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37, No. 4]].  
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=Rachmaninoff+op.+37}}}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 32: Line 29:
Поем Отца, Сына и Святаго Духа, Бога.}}
Поем Отца, Сына и Святаго Духа, Бога.}}
{{middle}}
{{middle}}
{{Text|English|
{{Translation|English|
Gentle light, immortal glory of our holy Father in heaven,
Gentle light, immortal glory of our holy Father in heaven,
Holy, blessed, Jesus Christ!
Holy, blessed, Jesus Christ!
Line 42: Line 39:
the whole world glorifies You.
the whole world glorifies You.
Sing to the Father, the Son, and the Holy Spirit, God.}}
Sing to the Father, the Son, and the Holy Spirit, God.}}
{{Translator|Barry Johnston}}
{{bottom}}
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 01:56, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-01-22)  CPDL #38256:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-01-22).   Score information: Letter, 4 pages, 93 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Words in Church Slavonic, with transliteration underneath.

General Information

Title: Svetye tikhii
Composer: Sergei Rachmaninoff

Number of voices: 9vv   Voicing: SSAATTBBB
Genre: Sacred

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published: 1915 by Russian Music Publisher, Moscow
Description: Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 4.

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Свете тихий, святыя славы Безсмертнаго Отца Небеснаго,
Святаго, Блаженнаго, Иисусе Христе!
Пришедше на запад солнца,
видевше свет вечерний.
Свете тихий, святыя славы достоин еси пет быти гласы преподобными,
Свете тихий, святыя славы достоин еси во вся времена,
Сыне Божий, живот даяй:
темже мир Тя славит.
Поем Отца, Сына и Святаго Духа, Бога.

English.png English translation

Gentle light, immortal glory of our holy Father in heaven,
Holy, blessed, Jesus Christ!
Those who come from the sunset,
have seen the evening light.
Gentle light, holy glory, worthy to be sung by undefiled voices.
Gentle light, holy glory, You are worthy at all times,
Son of God, who gives life:
the whole world glorifies You.
Sing to the Father, the Son, and the Holy Spirit, God.

Translation by Barry Johnston