Pseaume 123 - A toy o Dieu qui es la haut (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2022-06-09}} {{CPDLno|69639}} [[Media:Sweelinck-Psalm_123.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.mid|{{mid}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.mxl|{{XML}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.musx|{{F14}}]]
* {{PostedDate|2022-06-09}} {{CPDLno|69639}} [[Media:Sweelinck-Psalm_123.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.mid|{{mid}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.mxl|{{XML}}]] [[Media:Sweelinck-Psalm_123.musx|{{F14}}]]
{{Editor|Wim Looyestijn|2022-06-09}}{{ScoreInfo|A4|8|285}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Wim Looyestijn|2022-06-09}}{{ScoreInfo|A4|8|285}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
Line 9: Line 9:
{{Composer|Jan Pieterszoon Sweelinck}}
{{Composer|Jan Pieterszoon Sweelinck}}
{{Lyricist|}}<br>
{{Lyricist|}}<br>
{{Voicing|5|SATTB| or SATBB}}
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Liturgical music}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
Line 19: Line 19:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French|
A toy, ô Dieu, qui es là haut aux cieux,  
A toy, ô Dieu, qui es là haut aux cieux,
nous élevons nos yeux.  
nous élevons nos yeux.
Comm' un servant, qui pressé se void estre,  
Comm' un servant, qui pressé se void estre,
n'a recours qu'à son maistre.  
n'a recours qu'à son maistre.
Et la servante servant' a l'œil  
Et la servante servant' a l'œil
sur sa maistresse, aussi tost qu'on la blesse.  
sur sa maistresse, aussi tost qu'on la blesse.
Vers nostre Dieu nous regardons  
Vers nostre Dieu nous regardons
ainsi attendant sa merci.
ainsi attendant sa merci.


Helas, Seigneur, ayes pitié de nous.  
Helas, Seigneur, ayes pitié de nous.
Car tellement nous desdaignent les hommes,  
Car tellement nous desdaignent les hommes,
car que tous saouls nous en sommes.  
car que tous saouls nous en sommes.
Tant de brocards sur nous les gros desgorgent,  
Tant de brocards sur nous les gros desgorgent,
tant que nos cœurs en regorgent.  
tant que nos cœurs en regorgent.
Et sommes pleins du mespris  
Et sommes pleins du mespris
odieux de tous ces glorieux.
odieux de tous ces glorieux.}}
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 04:27, 9 July 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-06-09)  CPDL #69639:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2022-06-09).   Score information: A4, 8 pages, 285 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pseaume 123 - A toy o Dieu qui es la haut
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1604 in Pseaumes de David, Livre 1, no. 25
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

A toy, ô Dieu, qui es là haut aux cieux,
nous élevons nos yeux.
Comm' un servant, qui pressé se void estre,
n'a recours qu'à son maistre.
Et la servante servant' a l'œil
sur sa maistresse, aussi tost qu'on la blesse.
Vers nostre Dieu nous regardons
ainsi attendant sa merci.

Helas, Seigneur, ayes pitié de nous.
Car tellement nous desdaignent les hommes,
car que tous saouls nous en sommes.
Tant de brocards sur nous les gros desgorgent,
tant que nos cœurs en regorgent.
Et sommes pleins du mespris
odieux de tous ces glorieux.