Psalm 140: Difference between revisions
(added NV text) |
(added OV text (Norton)) |
||
Line 89: | Line 89: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | |||
===Metrical 'Old Version' ([[Thomas Norton]])=== | |||
{{Text|English}} | |||
<poem> | |||
Lord, save me from the evil man, | |||
And from his pride and spite, | |||
And from all those also who do | |||
In violence delight: | |||
Who evermore on me make war, | |||
Their tongues, lo, they have whet | |||
Like serpents; underneath their lips | |||
Is adders' poison set. | |||
Keep me, O Lord, from wicked hands, | |||
Preserve me to abide | |||
Free from the cruel man that means | |||
To cause my steps to slide. | |||
The proud have laid a snare for me, | |||
And they have spread a net | |||
With cords in my pathway, and gins | |||
For me also have set. | |||
Therefore I said unto the Lord, | |||
Thou art my God alone, | |||
Hear me therefore, O hear the voice | |||
Wherewith I pray and moan. | |||
O Lord my God, thou only art | |||
The strength that saveth me; | |||
My head in day of battle hath | |||
Been cover'd still by thee. | |||
Let not, O Lord, the wicked have | |||
The end of his desire, | |||
Perform not his ill thought, lest he | |||
With pride be set on fire. | |||
Of them that compass me about, | |||
The chiefest of them all, | |||
Lord, let the mischief of their lips | |||
Upon their own heads fall; | |||
Let coals fall on them, let them be | |||
Cast in consuming flame, | |||
And in deep pit, that never they | |||
May rise out of the same. | |||
For no backbiters shall on earth | |||
Be set in stable plight; | |||
And evil to destruction still | |||
Shall hunt the cruel wight. | |||
I know the Lord th'afflicted will | |||
Revenge, and judge the poor: | |||
The just shall praise thy name, and shall | |||
Dwell with thee evermore. | |||
</poem> | |||
{{Middle}} | |||
===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]]/[[Nicholas Brady|Brady]])=== | ===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]]/[[Nicholas Brady|Brady]])=== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
Line 147: | Line 207: | ||
And in his presence live. | And in his presence live. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Top}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 20:32, 14 September 2014
Table of Psalms << Psalm 149 >> | ||||||||||||||
General Information
Texts & translations
Clementine Vulgate (Psalm 139)Latin text 1 In finem. Psalmus David. 2 Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me. 3 Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant praelia. 4 Acuerunt linguas suas sicut serpentis; venenum aspidum sub labiis eorum. 5 Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. 6 absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum; 7 Dixi Domino: Deus meus es tu; exaudi, Domine, vocem deprecationis meae. 8 Domine, Domine, virtus salutis meae, obumbrasti super caput meum in die belli. 9 Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me; ne derelinquas me, 10 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos. 11 Cadent super eos carbones; in ignem dejicies eos: in miseriis, 12 Vir linguosus non dirigetur in terra; 13 Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum. 14 Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text To the end. A psalm of David. 1 Deliver me, O Lord, from the evil man: and preserve me from the wicked man. 2 Who imagine mischief in their hearts: and stir up strife all the day long. 3 They have sharpened their tongues like a serpent: adders' poison is under their lips. 4 Keep me, O Lord, from the hands of the ungodly: preserve me from the wicked men, 5 The proud have laid a snare for me, and spread a net abroad with cords: 6 I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my prayers, O Lord. 7 O Lord God, thou strength of my health: thou hast covered my head in the day of the battle. 8 Let not the ungodly have his desire, O Lord: let not his mischievous imagination prosper, 9 Let the mischief of their own lips fall upon the head of them: that compass me about. 10 Let hot burning coals fall upon them: let them be cast into the fire and into the pit, 11 A man full of words shall not prosper upon the earth: 12 Sure I am that the Lord will avenge the poor: and maintain the cause of the helpless. 13 The righteous also shall give thanks unto thy Name: and the just shall continue in thy sight. |
Douay-Rheims BibleEnglish translation Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man. |
Káldi fordításHungarian translation Könyörgés segélyért. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)English text Lord, save me from the evil man, |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text Preserve me, Lord, from crafty foes |