O quantus luctus (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
O quantus luctus hominum,  
O quantus luctus hominum,  
quanta praecipue lamenta monachorum,  
quanta praecipue lamenta monachorum,  
Line 28: Line 27:
quia pium est gaudere Martino,  
quia pium est gaudere Martino,  
et pium est flere Martinum.  
et pium est flere Martinum.  
</poem>
}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Oh, what great mourning of men,  
Oh, what great mourning of men,  
and great were the lamentations of monks,  
and great were the lamentations of monks,  
Line 37: Line 35:
because it is a good thing to rejoice in Martin,  
because it is a good thing to rejoice in Martin,  
and it is a good thing to weep.
and it is a good thing to weep.
</poem>
}}




[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:41, 7 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: James Gibb (submitted 2012-07-13).   Score information: A4, 4 pages, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854). Original key and note values.

General Information

Title: O quantus luctus
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB

Genre: SacredMotet for the feast of St. Martin

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1563, Motecta festorum totius anni cum Communi Sanctorum … liber primus, 4vv, Rome

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O quantus luctus hominum,
quanta praecipue lamenta monachorum,
et virginum chorus:
quia pium est gaudere Martino,
et pium est flere Martinum.
 

English.png English translation

Oh, what great mourning of men,
and great were the lamentations of monks,
and of the choir of virgins,
because it is a good thing to rejoice in Martin,
and it is a good thing to weep.