O dolce mio tesoro (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (added templates)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(40 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-08-28}} {{CPDLno|51049}} [[Media:O_dolce_mio_tesoro_Gesualdo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_dolce_mio_tesoro_Gesualdo.mid|{{mid}}]] [[Media:O_dolce_mio_tesoro_Gesualdo.mxl|{{XML}}]] [[Media:O_dolce_mio_tesoro_Gesualdo.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2018-08-28}}{{ScoreInfo|A4|3|59}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Reformatting of #5027, with minor changes to the underlay.}}


*'''CPDL #5027:''' [http://icking-music-archive.org/ByComposer/Gesualdo.html {{net}}]
*{{PostedDate|2003-05-12}} {{CPDLno|5027}} [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_6_(Gesualdo,_Carlo)#O_Dolce_mio_tesoro {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Vincent Carpentier|Vincent Carpentier]] ''(added 2003-05-12)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 4 pages, 304 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
{{Editor|Vincent Carpentier|2003-05-12}}{{ScoreInfo|A4|4|304}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' revised May 28, 2004.
:{{EdNotes|revised May 28, 2004.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O dolce mio tesoro''<br>
{{Title|''O dolce mio tesoro''}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}


'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SSATB<br>
{{Voicing|5|SAATB}}
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Madrigals|Madrigal]] <br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Il Sesto Libro di Madrigali - 1613<br>
{{Pub|1|1611|in ''{{NoCo|Madrigali a 5 voci, libro sesto}}''|no=8}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:
 
*Facsimile: [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_1-6_%28Gesualdo,_Carlo%29 ''Partitvra delli sei libri de’ Madrigali a cinqve voci''] — Madrigals Books I – VI (Genoa: Giuseppe Pavoni, 1613) – ''large download, 70 MB, 492pp''}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
 
{{Text|Italian|
O dolce mio tesoro,
non mirar s'io mi mòro,
ché il tuo vitale sguardo
non fa che mi consumi il foco ond'ardo.
Ah no, mìrami pur, anima mia,
che vita allor mi fia la morte mia.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Oh, sweet treasure of mine,
do no look at me while I die,
for your life-giving gaze
will make the fire that burns me, consume me.
Ah, no, look at me, my soul—
may my death be life to me.}}
{{Translator|Campelli}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Madrigals]]
[[Category:SSATB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Music facsimiles]]

Latest revision as of 13:24, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-08-28)  CPDL #51049:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-08-28).   Score information: A4, 3 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #5027, with minor changes to the underlay.
  • (Posted 2003-05-12)  CPDL #05027:  Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2003-05-12).   Score information: A4, 4 pages, 304 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised May 28, 2004.

General Information

Title: O dolce mio tesoro
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro sesto, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O dolce mio tesoro,
non mirar s'io mi mòro,
ché il tuo vitale sguardo
non fa che mi consumi il foco ond'ardo.
Ah no, mìrami pur, anima mia,
che vita allor mi fia la morte mia.

English.png English translation

Oh, sweet treasure of mine,
do no look at me while I die,
for your life-giving gaze
will make the fire that burns me, consume me.
Ah, no, look at me, my soul—
may my death be life to me.

Translation by Campelli