Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: subgenre) |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1639|in ''{{NoCo|Kleine geistliche Konzerte II, Op. 9}}''|no=12} | ||
{{Pub|2|in ''Schütz Complete Works -Kleine geistliche Konzerte'', Vol. 2 (Spitta)}} | |||
'''Description:''' from 'Kleine geistliche Konzerte' SWV 317<br> | '''Description:''' from 'Kleine geistliche Konzerte' SWV 317<br> |
Revision as of 13:48, 18 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2018-06-08). Score information: A4, 2 pages, 57 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Sptta edition on IMSLP. Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2002-05-27). Score information: A4, 2 pages, 188 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Scroll down to Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317 (three times).
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
General Information
Title: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Luke 5:5
Number of voices: 2vv Voicing: Tenor duo
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
{{Pub|1|1639|in Kleine geistliche Konzerte II, Op. 9|no=12}
2nd published: in Schütz Complete Works -Kleine geistliche Konzerte, Vol. 2 (Spitta)
Description: from 'Kleine geistliche Konzerte' SWV 317
External websites:
Original text and translations
German text Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet :und nichts gefangen; |
English translation Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: |
Dutch translation Meester, de hele nacht hebben we ons ingespannen en niets gevangen. |