Libera me: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
calamitatis et miseriae,<br> | calamitatis et miseriae,<br> | ||
dies magna et amara valde.<br> | dies magna et amara valde.<br> | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} |
Revision as of 13:58, 19 August 2006
Original text and translations
Latin text
Libera me, Domine
De morte aeterna
In die illa tremenda
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum venerit judicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego
Et timeo, dum discussio venerit
Atque ventura ira.
Dies irae,
Dies illa,
calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
English text
Deliver me, O Lord,
from eternal death,
on that fearful day
when the heavens are moved and the earth
when thou shalt come to judge
the world through fire.
I am made to tremble, and I fear,
when the desolation shall come,
and also the coming wrath.
That day, the day of wrath,
calamity, and misery,
that terrible and exceedingly bitter day.
Rest eternal grant them, O Lord,
and let perpetual light shine on them.