L'abandonnée (François-Auguste Gevaert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replace - "ly}} LilyPond]" to "ly}} {{Ly}}]")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|21371}} [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.ly}} LilyPond]
*{{CPDLno|21371}} [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Gevaert_LAbandonnee.ly}} {{Ly}}]
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|73}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|73}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 17:32, 15 June 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21371:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_ly.gif
Editor: Benoît Huwart (submitted 2010-04-06).   Score information: A4, 2 pages, 73 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: L' abandonnée
Composer: François-Auguste Gevaert

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published:

Description: Source :
Collection de chœurs sans accompagnement pour servir à l'étude du chant d'ensemble.
Fascicule 6 :
Onze chansons françaises et wallonnes du XVIIème et du XVIIIème siècle, mises à quatre voix mixtes.
Ed.Henry Lemoine & Cie

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Ô grand' mère, viens près de moi,
Vois couler mes larmes.
Ma jeunesse est morte à sa foi,
Morte à tous ses charmes.
Pour lui seul était ma tendresse,
Je l' aimais de tout mon amour,
Sans détour !
Ô grand' mère, viens près de moi,
Vois couler mes larmes.
Je l'aimais, l'ingrat me délaisse,
Et j'avais pour lui du bonheur
Plein le cœur !
Ô grand' mère, viens près de moi,
Vois couler mes larmes.