I love, alas, I love thee (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #778:'''' to '{{CPDLno|778}}') |
m (Text replace - 'poser] [{{website' to 'poser] [{{website') |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan | :'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan | ||
*'''CPDL #9251:''' [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.nwc NoteWorthy Composer] | *'''CPDL #9251:''' [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/099.nwc NoteWorthy Composer] [{{website|brianrussell}}/Morley.html {{net}}] | ||
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|Letter|3|42}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|Letter|3|42}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets". | :'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets". |
Revision as of 16:33, 28 October 2011
Music files (3 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-12-03). Score information: Letter, 6 pages, 58 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
- CPDL #9251: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: Letter, 3 pages, 42 kB Copyright: Personal
- Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
- CPDL #00778: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-28). Score information: Letter, 2 pages, 38 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: I Love, Alas, I Love Thee
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 5vv Voicing: SATBB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
I love, alas, I love thee, my dainty darling.
Come kiss me then, Amaryllis,
more lovely than sweet Phyllis.