Dominus Jesus (Gregorian chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Dominus Jesus (Gregorian chant) (Anonymous) moved to Dominus Jesus (Gregorian chant))
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(27 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2004-03-01}} {{CPDLno|6810}} [{{website|cantoralgreg}} {{net}}]
*<b>CPDL #6810:</b> [http://www.pucpr.edu/diocesis/14Cantoralg.html SmartMusicViewer] .<br>
{{Editor|Abel Di Marco|2004-03-01}}{{ScoreInfo|Letter|1|8750}}{{Copy|Religious}}
:<b>Editor:</b> [[User:Abel Di Marco|Abel Di Marco]] <i>(added 2004-03-01)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>1 pages,  kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:{{EdNotes|}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> Gregorian chant, must download Finale's Smart Music Viewer to see music. For religious purposes only


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Dominus Jesus (Gregorian chant)</i><br>
{{Title|''Dominus Jesus (Gregorian chant)''}}
<b>Composer:</b> [[Anonymous]]<br>
{{Composer|Gregorian chant}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
 
<b>Number of voices:</b> 1vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> unison<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Chants]] <br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
<b>Published: </b><br>
 
<b>Description:</b> <br>
 
<b>External websites: </b>


{{Voicing|1|Unison}}
{{Genre|Sacred|Chants}}<br>
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}
{{Descr|Antiphon for {{cat|Maundy Thursday}} service.}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}{{Text|Latin|
{{NoText}}
Dominus Iesus, postquam cenavit cum discipulis suis,
<!-- <b>Original text: </b> -->
lavit pedes eorum, et ait illis:
 
'Scitis quid fecerim vobis,
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
ego Dominus et Magister?
 
Exemplum dedi vobis,
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Chants]][[Category:unison]][[Category:Chant music]]
ut et vos ita faciatis.'}}
{{mdl}}
{{Translation|German|
Der Herr Jesus, nachdem er mit seinen Jüngern gegessen hatte,
wusch deren Füße und sagte zu ihnen:
'Wißt ihr, was ich an euch getan habe,
ich, der Herr und Meister?
Ich habe euch ein Beispiel gegeben,
damit auch ihr so handelt.'}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]

Latest revision as of 18:15, 13 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2004-03-01)  CPDL #06810:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2004-03-01).   Score information: Letter, 1 page, 8.54 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: Dominus Jesus (Gregorian chant)
Composer: Anonymous (Gregorian chant)

Number of voices: 1v   Voicing: Unison
Genre: SacredChant

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: Antiphon for Maundy Thursday service.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dominus Iesus, postquam cenavit cum discipulis suis,
lavit pedes eorum, et ait illis:
'Scitis quid fecerim vobis,
ego Dominus et Magister?
Exemplum dedi vobis,
ut et vos ita faciatis.'

German.png German translation

Der Herr Jesus, nachdem er mit seinen Jüngern gegessen hatte,
wusch deren Füße und sagte zu ihnen:
'Wißt ihr, was ich an euch getan habe,
ich, der Herr und Meister?
Ich habe euch ein Beispiel gegeben,
damit auch ihr so handelt.'