Dominus Jesus (Gregorian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Dominus Jesus (Gregorian chant) (Anonymous) moved to Dominus Jesus (Gregorian chant)) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(27 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2004-03-01}} {{CPDLno|6810}} [{{website|cantoralgreg}} {{net}}] | |||
* | {{Editor|Abel Di Marco|2004-03-01}}{{ScoreInfo|Letter|1|8750}}{{Copy|Religious}} | ||
:{{EdNotes|}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Dominus Jesus (Gregorian chant)''}} | |||
{{Composer|Gregorian chant}} | |||
{{Voicing|1|Unison}} | |||
{{Genre|Sacred|Chants}}<br> | |||
{{Language|Latin}} | |||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr|Antiphon for {{cat|Maundy Thursday}} service.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | |||
{{ | Dominus Iesus, postquam cenavit cum discipulis suis, | ||
lavit pedes eorum, et ait illis: | |||
'Scitis quid fecerim vobis, | |||
ego Dominus et Magister? | |||
Exemplum dedi vobis, | |||
[[Category:Sheet music]][[Category: | ut et vos ita faciatis.'}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
Der Herr Jesus, nachdem er mit seinen Jüngern gegessen hatte, | |||
wusch deren Füße und sagte zu ihnen: | |||
'Wißt ihr, was ich an euch getan habe, | |||
ich, der Herr und Meister? | |||
Ich habe euch ein Beispiel gegeben, | |||
damit auch ihr so handelt.'}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Medieval music]] |
Latest revision as of 18:15, 13 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2004-03-01). Score information: Letter, 1 page, 8.54 MB Copyright: Religious
- Edition notes:
General Information
Title: Dominus Jesus (Gregorian chant)
Composer: Anonymous (Gregorian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: Antiphon for Maundy Thursday service.
External websites:
Original text and translations
Latin text Dominus Iesus, postquam cenavit cum discipulis suis, |
German translation Der Herr Jesus, nachdem er mit seinen Jüngern gegessen hatte, |