Domine Jesu Christe: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→Settings by composers: ambiguous) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
de poenis inferni, | de poenis inferni, | ||
et de profundo lacu. | et de profundo lacu. | ||
Libera eas de ore leonis, | Libera eas de ore leonis, | ||
ne absorbeat eas tartarus, | ne absorbeat eas tartarus, | ||
Line 86: | Line 86: | ||
{{Translation|Dutch| | {{Translation|Dutch| | ||
Heer, Jezus Christus, luisterrijke Koning, | Heer, Jezus Christus, luisterrijke Koning, | ||
bevrijd de geesten van alle overleden gelovigen | bevrijd de geesten van alle overleden gelovigen | ||
van de straffen van de hel en uit het diepe meer. | van de straffen van de hel en uit het diepe meer. | ||
Bevrijd hen uit de muil van de leeuw, | Bevrijd hen uit de muil van de leeuw, | ||
opdat de onderwereld hen niet verzwelgen zal | opdat de onderwereld hen niet verzwelgen zal | ||
en zij niet in het duister vallen, | en zij niet in het duister vallen, | ||
maar laat de heilige Michaël als vaandeldrager | maar laat de heilige Michaël als vaandeldrager | ||
hen het heilige licht binnen voeren | hen het heilige licht binnen voeren | ||
dat jij vroeger aan Abraham hebt beloofd, | dat jij vroeger aan Abraham hebt beloofd, | ||
en aan zijn nageslacht. | en aan zijn nageslacht. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:16, 15 November 2020
General information
Offertory of the Mass of the Dead, included in most of the works listed in Category:Requiems. See also the annotated text page Requiem.
Settings by composers
- Offertorium (Missa pro defunctis) (Gracià Baban) SATB.SATB & bc ("Libera animas …" up to "Hostias")
- Johannes Ockeghem ATBB
- Domine Jesu Christe (No. 4 from 'Andliga sånger') (August Söderman) SATB(div.) & organ (1 line: "Domine Jesu Christe, Rex gloriae, salva nos.")
Text and translations
Latin text Domine Jesu Christe, Rex gloriae, |
English translation Lord Jesus Christ, King of glory, |
Danish translation Herre Jesus Kristus, ærens konge, |
Dutch translation
Heer, Jezus Christus, luisterrijke Koning,
bevrijd de geesten van alle overleden gelovigen
van de straffen van de hel en uit het diepe meer.
Bevrijd hen uit de muil van de leeuw,
opdat de onderwereld hen niet verzwelgen zal
en zij niet in het duister vallen,
maar laat de heilige Michaël als vaandeldrager
hen het heilige licht binnen voeren
dat jij vroeger aan Abraham hebt beloofd,
en aan zijn nageslacht.
- Translation by Anton Hendriks, Ben Terstegge & Hanneke Pot
External links
add links here