Dies sanctificatus (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: another score error) |
m (→Original text and translations: text correction and formatting) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | |||
Dies sanctificatus illuxit nobis: | Dies sanctificatus illuxit nobis: | ||
venite gentes, et adorate Dominum; | venite gentes, et adorate Dominum; | ||
quia hodie descendit, lux magna super terram. | |||
Alleluia.< | Alleluia. | ||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | |||
A hallowed day hath dawned for us: | A hallowed day hath dawned for us: | ||
come, ye Gentiles, and adore the Lord; | come, ye Gentiles, and adore the Lord; | ||
for on this day a great light hath descended upon the earth. | for on this day a great light hath descended upon the earth. | ||
Alleluia.< | Alleluia. | ||
</poem> | |||
{{Translation|German}} | {{Translation|German}} |
Revision as of 15:48, 23 November 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #27641: Capella
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2012-11-23). Score information: A4, 2 pages, 66 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1610 reprint. Mensural notation, original note values and pitch, musica ficta clearly marked, clefs modernized
- CPDL #11749: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2006-05-19). Score information: A4, 3 pages, 106 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Jan 09
- Editor: Marco Gallo (submitted 2002-09-06). Score information: A4, 3 pages, 49 kB Copyright: Free Art License
- Edition notes: listed alphabetically by composer.
General Information
Title: Dies sanctificatus
Composer: William Byrd
Number of voices: 4vv Voicing: AATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607) no.3
Description: Alleluia for 3rd Mass of the Nativity
External websites:
Original text and translations
Latin text
Dies sanctificatus illuxit nobis:
venite gentes, et adorate Dominum;
quia hodie descendit, lux magna super terram.
Alleluia.
English translation
A hallowed day hath dawned for us:
come, ye Gentiles, and adore the Lord;
for on this day a great light hath descended upon the earth.
Alleluia.
German translation
Ein geheiligter Tag ist uns aufgeleuchtet:
kommt, ihr Völker, und betet den Herrn an;
der heute herabgestiegen ist, als großes Licht auf die Erde.
Halleluja.