Cum rex magnus (Jan Van der Wielen): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1665" to "{{Published|1665}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-03-10}} {{CPDLno|21184}} [[Media:Vander-cum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vander-cum.MID|{{mid}}]] [[Media:Vander-cum.mxl|{{XML}}]] [[Media:Vander-cum.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{CPDLno|21184}} [[Media:Vander-cum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vander-cum.MID|{{mid}}]] [[Media:Vander-cum.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2010-03-10}}{{ScoreInfo|A4|3|92}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2010-03-10}}{{ScoreInfo|A4|3|92}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cum rex magnus''<br>
{{Title|''Cum rex magnus''}}
{{Composer|Jan Van der Wielen}}
{{Composer|Jan Van der Wielen}}


{{Voicing|3|SAT}}<br>
{{Voicing|3|SAT}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Published|1665}}
{{Pub|1|1665|in ''{{NoCo|Cantiones natalitiae}}|no=}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{|width=100%
{|width=100%
Line 49: Line 45:
they saw the true God—him, of all things— suffering deprivation
they saw the true God—him, of all things— suffering deprivation
and patiently, not crying, tolerate the affront of the cold weather.
and patiently, not crying, tolerate the affront of the cold weather.
}}
}}{{Translator|Campelli}}
 
|}
|}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 14:35, 12 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-03-10)  CPDL #21184:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-03-10).   Score information: A4, 3 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Cum rex magnus
Composer: Jan Van der Wielen

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT
Genre: SacredCarol

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1665 in Cantiones natalitiae
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Cum rex magnus esset agnus indigens solatio
natus homo non in domo, castro nel palatio
mox ambivit et quaesivit hunc gentilis natio.

Tria bona Magi dona gravida mysterio
secum ferunt regem quaerunt pio desiderio
stellam ducem novam lucem prosequuntur serio.

Stella stante demonstrante regis almi curiam
Deum verum inter rerum omnium penuriam
cernunt flentem patientem frigoris injuriam.
 

English.png English translation

When the great king was like a lamb in need to solace,
he was born as a man not in a house, a castle or a palace,
but immediately the gentile nation sought after him.

Three Magi brought (mysteriously) meaningful, important gifts,
and sought the king, guided by devout desire,
following the guiding star, a new light, earnestly.

As the star stood still to show the place where the cherished king was,
they saw the true God—him, of all things— suffering deprivation
and patiently, not crying, tolerate the affront of the cold weather.
 

Translation by Campelli