Chiare, fresche et dolci acque: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
'''Lyricist:''' [[Francesco Petrarca]] | '''Lyricist:''' [[Francesco Petrarca]] | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
== | *[[Da bei rami scendea (Jacques Arcadelt)|Jacques Arcadelt]] SATB (v. 4 only) | ||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | |||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
{{Vs|1}} Chiare, fresche et dolci acque, | |||
{{ | |||
ove le belle membra | ove le belle membra | ||
pose colei che sola a me par donna; | pose colei che sola a me par donna; | ||
Line 19: | Line 21: | ||
date udïenza insieme | date udïenza insieme | ||
a le dolenti mie parole extreme. | a le dolenti mie parole extreme. | ||
{{ | {{Vs|2}} S'egli è pur mio destino | ||
e 'l cielo in ciò s'adopra, | e 'l cielo in ciò s'adopra, | ||
ch'Amor quest'occhi lagrimando chiuda, | ch'Amor quest'occhi lagrimando chiuda, | ||
Line 32: | Line 34: | ||
né in piú tranquilla fossa | né in piú tranquilla fossa | ||
fuggir la carne travagliata et l'ossa. | fuggir la carne travagliata et l'ossa. | ||
{{ | {{Vs|3}} Tempo verrà anchor forse | ||
ch'a l'usato soggiorno | ch'a l'usato soggiorno | ||
torni la fera bella et mansüeta, | torni la fera bella et mansüeta, | ||
Line 45: | Line 47: | ||
et faccia forza al cielo, | et faccia forza al cielo, | ||
asciugandosi gli occhi col bel velo. | asciugandosi gli occhi col bel velo. | ||
{{ | {{Vs|4}} Da' be' rami scendea | ||
(dolce ne la memoria) | (dolce ne la memoria) | ||
una pioggia di fior' sovra 'l suo grembo; | una pioggia di fior' sovra 'l suo grembo; | ||
Line 58: | Line 60: | ||
qual con un vago errore | qual con un vago errore | ||
girando parea dir: - Qui regna Amore. - | girando parea dir: - Qui regna Amore. - | ||
{{ | {{Vs|5}} Quante volte diss'io | ||
allor pien di spavento: | allor pien di spavento: | ||
Costei per fermo nacque in paradiso. | Costei per fermo nacque in paradiso. | ||
Line 69: | Line 71: | ||
Qui come venn'io, o quando?; | Qui come venn'io, o quando?; | ||
credendo d'esser in ciel, non là dov'era. | credendo d'esser in ciel, non là dov'era. | ||
Da indi in qua mi piace questa herba sí, | Da indi in qua mi piace questa herba sí, | ||
ch'altrove non ò pace. | ch'altrove non ò pace. | ||
{{ | {{Vs|6}} Se tu avessi ornamenti quant'ài voglia, | ||
poresti arditamente | poresti arditamente | ||
uscir del boscho, et gir in fra la gente. | uscir del boscho, et gir in fra la gente.}} | ||
:''Canzoniere 126'' | |||
''Canzoniere 126'' | |||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Vs|1}} Clear, sweet fresh water | |||
{{ | |||
where she, the only one who seemed | where she, the only one who seemed | ||
woman to me, rested her beautiful limbs: | woman to me, rested her beautiful limbs: | ||
Line 92: | Line 92: | ||
listen together | listen together | ||
to my last sad words. | to my last sad words. | ||
{{ | {{Vs|2}} If it is my destiny | ||
and heaven works towards this, | and heaven works towards this, | ||
that Love should close these weeping eyes, | that Love should close these weeping eyes, | ||
Line 105: | Line 105: | ||
or in a quieter grave, | or in a quieter grave, | ||
leave behind its troubled flesh and bone. | leave behind its troubled flesh and bone. | ||
{{ | {{Vs|3}} Perhaps another time will come, | ||
when the beautiful, wild, and gentle one | when the beautiful, wild, and gentle one | ||
will return to this accustomed place, | will return to this accustomed place, | ||
and here where she glanced at me | and here where she glanced at me | ||
Line 118: | Line 118: | ||
and have power in heaven, | and have power in heaven, | ||
drying her eyes with her lovely veil. | drying her eyes with her lovely veil. | ||
{{ | {{Vs|4}} A rain of flowers descended | ||
(sweet in the memory) | (sweet in the memory) | ||
from the beautiful branches into her lap, | from the beautiful branches into her lap, | ||
Line 124: | Line 124: | ||
humble amongst such glory, | humble amongst such glory, | ||
covered now by the loving shower. | covered now by the loving shower. | ||
A flower fell on her hem, | A flower fell on her hem, | ||
one in her braided blonde hair, | one in her braided blonde hair, | ||
that was seen on that day to be | that was seen on that day to be | ||
Line 131: | Line 131: | ||
and one, in wandering vagary, | and one, in wandering vagary, | ||
twirling, seemed to say: 'Here Love rules'. | twirling, seemed to say: 'Here Love rules'. | ||
{{ | {{Vs|5}} Then, full of apprehension, | ||
how often I said: | how often I said: | ||
'For certain she was born in Paradise.' | 'For certain she was born in Paradise.' | ||
Line 140: | Line 140: | ||
that I would say, sighing: | that I would say, sighing: | ||
'How did I come here, and when?' | 'How did I come here, and when?' | ||
believing I was in heaven, | believing I was in heaven, | ||
not there where I was. | not there where I was. | ||
Since then this grass has so pleased me, | Since then this grass has so pleased me, | ||
nowhere else do I find peace. | nowhere else do I find peace. | ||
{{ | {{Vs|6}} Song, if you had as much beauty as you wished, | ||
you could boldly | you could boldly | ||
leave this wood, and go among people. | leave this wood, and go among people.}} | ||
{{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 18:45, 14 November 2020
General information
Lyricist: Francesco Petrarca
Settings by composers
- Jacques Arcadelt SATB (v. 4 only)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jacques Arcadelt — Chiare fresche et dolci acque
Text and translations
Italian text 1 Chiare, fresche et dolci acque,
|
English translation 1 Clear, sweet fresh water
|