Ce ris plus doux (Anthoine de Bertrand): Difference between revisions
(Work page updated with new work entry) |
m (fix contributor name) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2014-01-26}} {{CPDLno|31108}} [{{filepath:Ce-ris-plus-doux.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ce-ris-plus-doux.ly}} LilyPond] | *{{NewWork|2014-01-26}} {{CPDLno|31108}} [{{filepath:Ce-ris-plus-doux.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ce-ris-plus-doux.ly}} LilyPond] | ||
{{Editor| | {{Editor|Chonak|2014-01-26}}{{ScoreInfo|Letter|6|77}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' This edition is based on CPDL #02014, with standard barring instead of mensurstrich barring. | :'''Edition notes:''' This edition is based on CPDL #02014, with standard barring instead of mensurstrich barring. | ||
Revision as of 19:45, 26 January 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #31108: LilyPond
- Editor: Chonak (submitted 2014-01-26). Score information: Letter, 6 pages, 77 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition is based on CPDL #02014, with standard barring instead of mensurstrich barring.
- Editor: François-Xavier Chauchat (submitted 2001-01-25). Score information: A4, 6 pages, 121 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Ce ris plu dous...
Composer: Anthoine de Bertrand
Lyricist: Pierre de Ronsard
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: Premier livre des Amours (Le Roy & Ballard, 1578)
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Ce ris plus doux que l’œuvre d’une abeille,
Ces doubles lys doublement argentés,
Ces diamants à double rang plantés
Dans le corail de sa bouche vermeille,
Ce doux parler qui les mourants éveille,
Ce chant qui tient mes soucis enchantés
Et ces deux cieux sur deux astres entés,
De ma déesse annoncent la merveille.
Du beau jardin de son printemps riant
Naît un parfum qui même l’Orient
Embaumerait de ses douces haleines
Et de là sort le charme d’une voix
Qui tout ravis fait sauteler les bois
Planer les monts et montagner les plaines.